Suspeito: homem branco, cerca de 30 anos. Daqui é a patrulha portuária. | Open Subtitles | المشتبه به ذكر أبيض، آواخر الثلاثين هذه دورية الميناء اوقف المحرك |
O FBI diz 2 milhões, a Polícia portuária diz 4 milhões. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي يقول بأنها 2 مليون دولار شرطة الميناء تقول 4 مليون دولار |
A autoridade portuária vai mandar o guarda costeiro chefe... | Open Subtitles | سلطة الميناء سترسل أناساً، مفوّضالسواحل.. |
O Alex Rio trabalhava como segurança da Autoridade portuária desde 2009. | Open Subtitles | أليكس ريو كان يعمل فى الأمن فى سلطه الموانئ منذ عام 2009 |
Vai em direcção a Norte, para a cidade portuária no monte Drumant e já não és a única a procurar a estrela. | Open Subtitles | انها تتجه شمالا نحو ميناء مالدرامون وأنت لست الوحيدة التي تطارد النجمة |
Esquadra da Divisão portuária. | Open Subtitles | قسم ميناءِ المحطةَ |
Está aqui, na lista de funcionários da Autoridade portuária. | Open Subtitles | أجل، يوجد هنا إنّه في لائحة طويلة من موظفي سلطة الميناء |
Está numa longa lista de funcionários da autoridade portuária. Desligue o servidor central. | Open Subtitles | إنّه في لائحة طويلة من موظفي سلطة الميناء |
Certo, autoridade portuária, estações de comboios, aeroportos, navios de cruzeiro, certifica-te que mandas a foto dela para todos. | Open Subtitles | حسناً ، سلطة الميناء ومحطات القطار ، والمطارات ، ورحلات السفن تأكدي من أن ترسلي صورتها الشخصية إلى كل واحدة منهم |
A nossa vítima é Oficial da Autoridade portuária, chamado Alex Rio. | Open Subtitles | ضحيتنا هو ضابط فى الميناء يدعى أليكس ريو |
A comer e a beber da Autoridade portuária. | Open Subtitles | احتساء النبيذ وتناول الطعام بهيئةِ الميناء. |
Comuniquei a descrição deles à Autoridade portuária. Ver se os conseguem localizar nas portagens. | Open Subtitles | لقد أبلغت أوصافها لاسلكياً لهيئة الميناء لنرى إن كنا نستطيع إيقافهم عند معبر الرسوم |
- Há uma hora. O Capitão do navio encontrou os corpos e chamou a Autoridade portuária. | Open Subtitles | قائد السقينة وجد الجُثث، وإتصل بهيئة الميناء |
Estou a falar de Acapulco... que é uma cidade portuária no estado de Guerrero... na costa do Pacífico, no México. | Open Subtitles | أنا أتحدث من "أكابولكو"، وهي مدينة تقع على الميناء في ولاية "غيريرو" على ساحل المحيط الهادئ في "المكسيك". |
Já notifiquei a autoridade portuária e as operadoras. | Open Subtitles | قمتُ بأخطار هيئة الميناء و مزدوي الخدمات الهاتفية |
Além disso, vou pedir a Autoridade portuária para procurar nos seus arquivos por contrabandistas. | Open Subtitles | بالإضافة، سأتحرّى في ملفّات سلطة الموانئ عن أيّ آثارٍ مُهرّبة. |
Porquê que a autoridade portuária pensa que todo o carro é suspeito? | Open Subtitles | لما تظن هيئة الموانئ أن كل سيارة مشتبه بها؟ |
Também tiveram sorte, porque tinham começado a cavar numa espécie de Triângulo das Bermudas da jurisdição, entre a autoridade portuária, a autoridade aeroportuária, dois distritos da cidade e um conselho de revisão. | TED | لقد كانوا أيضاُ محظوظين، كما قالوا، لأنهم بدأوا بالحفر بشكل يشبه مثلث برمودا من السلطات القضائية، بين سلطة الموانئ وسلطة المطار، ومقاطعتي مدنيتين، ولجنة مراجعة. |
Este computador foi ligado a 26 routers de autocarro na autoridade portuária às 23h da noite passada. | Open Subtitles | هذا الكومبيوتر موصول الى جهاز توجيه ل 26 حافلة في هيئة ميناء في 11: 00 الليلة الماضية |
É uma cidade portuária ao sul de Los Angeles... povoada pelas famílias que trabalham no duro... para os homens do colarinho-azul. | Open Subtitles | و هي عباره عن ميناء يقع جنوب "لوس أنجليس" معظم ساكنيها من العائلات من الطبقه العامله الكادحه |
Divisão portuária. | Open Subtitles | قسم ميناءِ |