"portuária" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الميناء
        
    • الموانئ
        
    • ميناء
        
    • ميناءِ
        
    Suspeito: homem branco, cerca de 30 anos. Daqui é a patrulha portuária. Open Subtitles المشتبه به ذكر أبيض، آواخر الثلاثين هذه دورية الميناء اوقف المحرك
    O FBI diz 2 milhões, a Polícia portuária diz 4 milhões. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي يقول بأنها 2 مليون دولار شرطة الميناء تقول 4 مليون دولار
    A autoridade portuária vai mandar o guarda costeiro chefe... Open Subtitles سلطة الميناء سترسل أناساً، مفوّضالسواحل..
    O Alex Rio trabalhava como segurança da Autoridade portuária desde 2009. Open Subtitles أليكس ريو كان يعمل فى الأمن فى سلطه الموانئ منذ عام 2009
    Vai em direcção a Norte, para a cidade portuária no monte Drumant e já não és a única a procurar a estrela. Open Subtitles انها تتجه شمالا نحو ميناء مالدرامون وأنت لست الوحيدة التي تطارد النجمة
    Esquadra da Divisão portuária. Open Subtitles قسم ميناءِ المحطةَ
    Está aqui, na lista de funcionários da Autoridade portuária. Open Subtitles أجل، يوجد هنا إنّه في لائحة طويلة من موظفي سلطة الميناء
    Está numa longa lista de funcionários da autoridade portuária. Desligue o servidor central. Open Subtitles إنّه في لائحة طويلة من موظفي سلطة الميناء
    Certo, autoridade portuária, estações de comboios, aeroportos, navios de cruzeiro, certifica-te que mandas a foto dela para todos. Open Subtitles حسناً ، سلطة الميناء ومحطات القطار ، والمطارات ، ورحلات السفن تأكدي من أن ترسلي صورتها الشخصية إلى كل واحدة منهم
    A nossa vítima é Oficial da Autoridade portuária, chamado Alex Rio. Open Subtitles ضحيتنا هو ضابط فى الميناء يدعى أليكس ريو
    A comer e a beber da Autoridade portuária. Open Subtitles احتساء النبيذ وتناول الطعام بهيئةِ الميناء.
    Comuniquei a descrição deles à Autoridade portuária. Ver se os conseguem localizar nas portagens. Open Subtitles لقد أبلغت أوصافها لاسلكياً لهيئة الميناء لنرى إن كنا نستطيع إيقافهم عند معبر الرسوم
    - Há uma hora. O Capitão do navio encontrou os corpos e chamou a Autoridade portuária. Open Subtitles قائد السقينة وجد الجُثث، وإتصل بهيئة الميناء
    Estou a falar de Acapulco... que é uma cidade portuária no estado de Guerrero... na costa do Pacífico, no México. Open Subtitles أنا أتحدث من "أكابولكو"، وهي مدينة تقع على الميناء في ولاية "غيريرو" على ساحل المحيط الهادئ في "المكسيك".
    Já notifiquei a autoridade portuária e as operadoras. Open Subtitles قمتُ بأخطار هيئة الميناء و مزدوي الخدمات الهاتفية
    Além disso, vou pedir a Autoridade portuária para procurar nos seus arquivos por contrabandistas. Open Subtitles بالإضافة، سأتحرّى في ملفّات سلطة الموانئ عن أيّ آثارٍ مُهرّبة.
    Porquê que a autoridade portuária pensa que todo o carro é suspeito? Open Subtitles لما تظن هيئة الموانئ أن كل سيارة مشتبه بها؟
    Também tiveram sorte, porque tinham começado a cavar numa espécie de Triângulo das Bermudas da jurisdição, entre a autoridade portuária, a autoridade aeroportuária, dois distritos da cidade e um conselho de revisão. TED لقد كانوا أيضاُ محظوظين، كما قالوا، لأنهم بدأوا بالحفر بشكل يشبه مثلث برمودا من السلطات القضائية، بين سلطة الموانئ وسلطة المطار، ومقاطعتي مدنيتين، ولجنة مراجعة.
    Este computador foi ligado a 26 routers de autocarro na autoridade portuária às 23h da noite passada. Open Subtitles هذا الكومبيوتر موصول الى جهاز توجيه ل 26 حافلة في هيئة ميناء في 11: 00 الليلة الماضية
    É uma cidade portuária ao sul de Los Angeles... povoada pelas famílias que trabalham no duro... para os homens do colarinho-azul. Open Subtitles و هي عباره عن ميناء يقع جنوب "لوس أنجليس" معظم ساكنيها من العائلات من الطبقه العامله الكادحه
    Divisão portuária. Open Subtitles قسم ميناءِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more