Algo que eu possa fazer para tornar-te isto mais fácil? | Open Subtitles | أيّ شيء يمكنني فعله لأهوّن عليك هذا الأمر ؟ |
Bem, há alguma coisa que possa fazer por si, Detective? | Open Subtitles | هل هناك ما يمكنني فعله من أجلك ايها المحقق؟ |
Quando não há nada que eu possa fazer para diminuí-los, eu durmo. | Open Subtitles | عندما يكون هناك شيء يمكنني القيام به للتخفيف من الخطر، أنام. |
Não há nada que possa fazer, você não tem o poder. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكنك فعله , انت لا تمتلك القوى |
Não há nada que eu possa fazer sobre isso. E porque é que tu te preocupas tanto com esse S1 qualquer coisa? | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء حيال ذلك ثمّ لماذا أهتم أصلاً بما تريد تلك المجموعة فعله؟ |
Se há alguma coisa que possa fazer para a investigação, eu faço. | Open Subtitles | لو كان هناك ما بإمكاني فعله للمُساعدة في تحقيقكِ، فإنّي سأفعله. |
Não há nada que eu possa fazer. Salve-a se puder. | Open Subtitles | ليس هنالك شيئاً، يُمكنني فعله انقذها، إن استطعت |
Eles vão-te executar, e não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | سوف يعدمونك ولن أستطيع فعل شيء بهذا الشأن |
Há algo que possa fazer para melhorar as coisas? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء يمكنني فعله لأحسن الأمور؟ |
Se houver mais alguma coisa que possa fazer diga-me. | Open Subtitles | أعلميني، إن كان هنالك أيّ شيء يمكنني فعله. |
Não há nada que eu possa fazer para melhorar as coisas. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء يمكنني فعله لجعل الأمور أفضل |
Se houver alguma coisa que eu possa fazer, por favor, diz-me. | Open Subtitles | ان كان هناك اي شئ يمكنني فعله من فضلك أخبرني |
Porque não pensas em algo que eu possa fazer para te compensar? | Open Subtitles | لماذا لا تفكرين بشيء ما يمكنني القيام به لأعوضك عن ذلك؟ |
Não há nada que possa fazer para te fazer feliz? | Open Subtitles | هل هناك شيء يمكنني القيام به لـ جعلك سعيداً؟ |
Entendo como deve estar preocupado, mas não há nada que possa fazer para ajudá-la ao ficar aqui. | Open Subtitles | أتفهم كم يجب أن تكون قلقاً، لكن لا يوجد شئ يمكنك فعله لمساعدتها ببقائك هنا |
E apercebi-me que não há nada que possa fazer em relação a isso, por isso, estou apenas a tentar fazê-la sentir o mais segura possível. | Open Subtitles | , و أدرك انه لا يمكنني فعل شئ حيال هذا لذا انا احاول ان أبقيها بأمان قدر استطاعتي |
Se houver algo que possa fazer por si, por favor, diga-me. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء بإمكاني فعله لك رجاء بلغني |
Não há muito que possa fazer. Os federais é que estão no comando. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير مما يُمكنني فعله الفيدراليين يتولون الأمر |
- Receio que não possa fazer isso. | Open Subtitles | ـ إهبط على ركبتيك ـ أخشى بأنني لا أستطيع فعل ذلك |
Alguma coisa que possa fazer para ficarem mais confortáveis... | Open Subtitles | أيّ شئ يمكنني عمله لجعل اقامتكم أكثر راحة؟ |
Prefeito, não podemos ser responsabilizados pelo que o povo possa fazer, hoje, com toda atenção posta em Deus. | Open Subtitles | ايها الحاكم لن يكون لدينا مسئوليه عما قد يفعله الناس ، في هذه الأيام |
Talvez eu possa fazer algo para te animar. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ لهِتافك فوق. |
Se formos infetados com raiva e não recebermos tratamento precoce, não há nada que se possa fazer. | TED | ما يعني أنه إذا أصبت بهذا المرض ولم تعالج مبكّرا. لا شيء بعدها يمكن فعله. |
Mas ele controla tudo por controlo remoto, não há nada que possa fazer. Tem de haver um transmissor. | Open Subtitles | لكنهيشغلهاكلهاعنبعد، وليس هناك شيء يمكنك القيام به. |
Porque espera aqui todos os dias, quando não há nada que possa fazer por si? | Open Subtitles | ما الذى تنتظره هنا كل يوم عندما لا يوجد ما يمكننى عمله لك؟ |
Sinto pelo acontecido, mas não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | أنا آسف لما حدث و لكن لا يوجد شيء لأفعله |
Está bem, arranja-me outra coisa que eu possa fazer. | Open Subtitles | اتفقنا؟ ألان جد لي شيئاً آخر أستطيع عمله |