| Alguém com quem possamos trabalhar. Gordo, vamos precisar de papéis. | Open Subtitles | شخص نستطيع العمل معه جوردو ، سنحتاج لبعض الاوراق |
| Não há uma única razão por que não possamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | لا يوجد سبب واحد يجعلنا لا نستطيع العمل معاً |
| É melhor ser alguém conhecido, com quem possamos trabalhar. | Open Subtitles | . أفضل شخص نعرفه , هو من نستطيع العمل معه |
| Talvez, possamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | لربّما بإمكاننا العمل على هذا معاً. |
| Isso não quer dizer que não possamos trabalhar. | Open Subtitles | حسناً هذا لا يعني بأننا لا نستطيع أن نعمل على ذلك |
| Não é surpresa que tenhamos diferenças, mas não significa que não possamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | ليس مُستغرباً أنّ لدينا منظور مُختلف، لكنّه لا يعني أننا لا نستطيع العمل معاً، صحيح؟ مُمتاز. |
| Alguém com quem possamos trabalhar. | Open Subtitles | أحد نستطيع العمل معه وأعتقد... |
| - Talvez possamos trabalhar junto? | Open Subtitles | ربما نستطيع العمل معا؟ |
| Parte da jornada, que começou aqui e levou ao livro "Faça Acontecer", à fundação, foi aprender a ser mais aberta e honesta sobre estes desafios, para que outras mulheres possam ser mais abertas e honestas, e todas possamos trabalhar juntas para que haja igualdade. | TED | وكجزء من رحلتي ، ابتداء ا بوقوفي على هذا المسرح، مرورا بكتابي "لين إن"، وصولا إلى المؤسسة التي أسستها، فالأمر يتعلق بأن نكون أكثر انفتاحا و أكثر صدقا اتجاه هذه التحديات، لكي تكون النساء الأخريات أكثر انفتاحا و أكثر صدقا ، ولكي نستطيع العمل جميعا لتحقيق مساواة حقيقية. |
| E acredito que possamos trabalhar juntas... para conseguirmos respostas, respostas verdadeiras, pelo menos uma vez. | Open Subtitles | وأنا أؤمن أن بإمكاننا العمل سوياً... للحصول على بعض الإجابات، بعض الإجابات الحقيقية... للمرة الأولى. |
| Talvez possamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نعمل معاً |