ويكيبيديا

    "possivel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ممكن
        
    • ممكنة
        
    • محتمل
        
    • ممكناً
        
    • ممكنا
        
    • ممكنًا
        
    • مُمكناً
        
    • مُمكن
        
    Temos de ratificar este negócio o mais rapidamente possivel. Open Subtitles يجب أن نصدّق هذه الصفقة في أقرب وقت ممكن
    Não é possivel. Eu já fico feliz se o apanharmos. Open Subtitles هذا غير ممكن لو أمسكناه, سأكون سعيدا بما فيه الكفايه
    Bem... bem, no inicio, é só que... qualquer coisa é possivel... e é mesmo excitante. Open Subtitles حسناً.. حسناً فى البداية إنه فقط كل شىء ممكن..
    E para o conseguires tens que evitar os socos dele enquanto for possivel. Open Subtitles لكي تقوم بذلك،عليكِ تفادي ضرباته لأطول مدة ممكنة
    Não é possivel que... esta menina seja a sua neta ? Open Subtitles أليس محتمل أن تكون هذه الطفلة هى حفيدتهما ؟
    E fascinante pensar que a nossa felicidade depende de uma pessoa, mas nem sempre é possivel. Open Subtitles في النهاية، انه امر ساحر ان تفكر ان سعادة انسان تعتمد على شخص واحد لكن ذلك ليس دائماً ممكناً. يجب أن نتقبل
    A Halvar, de Flake, que tornou tudo isto possivel! Open Subtitles الذي جعل كل هذا ممكنا ليس من السهل سرقة كل شيء
    Não, isso não é possivel. Então como passaste o dia? Digo, o que é que fizeste? Open Subtitles كلا, هذا ليس ممكنًا إذًا, كيف ستممر اليوم؟
    - Isso não é possivel. - Porque és a única que sabe onde ele vive, não é? Open Subtitles ــ هذا غير ممكن .. ــ لأنكِ الوحيدة التي
    Telefona-mos a esse Dr. Lauren e dizer-Ihe que tem de cá vir ASAP(O Mais Rápido possivel). Open Subtitles نتصل به هذا الدكتور ونقول له ماذا يحدث وأن يأتى فى أقرب وقت ممكن ؟
    Estou a tentar ofender tantos infiéis quanto o possivel. Open Subtitles أحاول أن أورط أكبر عدد ممكن من الكافرين
    Certo, vamos ter que partir o mais rápido possivel. Open Subtitles حسنا، لذلك علينا ان نمضي قدما أقرب وقت ممكن.
    Eles vão bem longe para partir as pernas, as costas, fazendo tudo o que é possivel para assustar. Open Subtitles إنهم يكسرون قدماً أو ظهراً يفعلون أي شيء ممكن للحصول على الخوف
    Mas deixei mensagem no gabinete dos rangers e falei com o 911, e eles disseram que iam enviar alguém o mais depressa possivel. Open Subtitles لكني تمكنتُ من ترك رسالة في مكتب الحارس، وأتصلتُ بالطوارئ، وقالوا إنهم سيرسلون شخص بأسرع وقت ممكن.
    Equipes de resgate trabalham em torno do relogio, olhando atraves dos escombros, tentando encontrar muitos sobreviventes possivel. Open Subtitles تعمل فرق الانقاذ على مدار الساعة، يبحث من خلال الأنقاض، في محاولة للعثور على العديد من الناجين وقت ممكن.
    Se este tipo de vida fosse possivel. Open Subtitles لو أن أشكال حياة بالغة التطرف كهذه ممكنة
    Se eu pudesse cantar uma lambida, em qualquer forma humanamente possivel Open Subtitles إذا كنت أستطيع أن أغني مقطع صغير , بأي طريقة بشرية ممكنة
    É possivel. Era de noite e quase não a consegui ver. Open Subtitles محتمل ، لقد كان الظلام حالكاً لم أرى جيداً
    Não podía mais cuidar dele, já não era possivel. Open Subtitles يمكن أن لا تأخذ الرعاية له بعد الآن، فإنه لم يكن ممكناً.
    Como é que é possivel, andámos menos de uma hora. Open Subtitles كيف يكون ذلك ممكنا لقد تحركنا منذ أقل من ساعة
    Como é possivel perder um navio de guerra de 3 toneladas a 800 jardas? Open Subtitles - لقد إختفت - كيف يكون ذلك ممكنًا فقدان أثر سفينة حربية على بعد 800 ياردة؟
    Nem sequer sabia que ele era possivel. Open Subtitles لَم اكُن اعلم بأن هذا الحُب مُمكناً.
    É possivel. Mas mesmo que um deles puser um pé na cidade isso iria ser uma violação da trégua. Open Subtitles هذا مُمكن ، سيتوجب علينا تقصي البلدة كُلها لإظهار الحقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد