Há alguns posts muito agressivos de um dos vossos utilizadores. | Open Subtitles | لقد كان هناك بعض المنشورات القاسية من قبل مستخدميك |
A Zoey não foi quem enviou estes posts | Open Subtitles | زوي ليست الشخص التي كانت ترسل هذه المنشورات |
Os posts sinalizados pelo algoritmo são depois enviados para aqui para os nossos moderadores ignorarem ou removerem. | Open Subtitles | المنشورات تؤشر بعلامات بواسطة الخوارزمية ثم يتم إرسالها الى هنا عند المشرفين لتحصل أما على التجاهل أو الأزالة |
Vocês provavelmente já os calaram no Facebook, por partilharem "posts" sociais como este: | TED | وغالبًا قد تكون منعتهم من الظهور على الفيسبوك لمشاركة منشورات اجتماعية مثل هذه. |
Em todas as plataformas, vemos inúmeros "posts" concebidos para demonizar outras pessoas segundo a sua etnia, a sua religião ou a sua sexualidade. | TED | وعلى جميع المنصات، نرى منشورات لا نهاية لها مصممة لتشويه صورة الآخرين على أساس عرقهم أو دينهم أو جنسهم. |
Sim, mas se os posts foram removidos, como é que o alvo sabe que existiram? | Open Subtitles | أجل .. ولكن أذا تمت أزالة منشوراتهم كيف سيعرف الهدف بانها كانت موجودة؟ |
Não há e-mails, não há posts. | Open Subtitles | ليس هناك رسائل إلكترونية، ولا مشاركات |
Estas são todos os posts sinalizados da área de Boston relacionados com drogas, trolling e violência. | Open Subtitles | هذه هي جميع المنشورات المؤشرة من منطقة بوسطن المتعلقة بالمخدرات التصيد و العنف |
Um dos primeiros posts naquela página foi uma conversa entre a Zoey e outra rapariga. | Open Subtitles | واحدة من المنشورات على تلك الصفحة كانت دردشة بين - زوي |
A Raven disse que ele está por trás de todos os posts sobre os avistamentos do "Red Crone" em Richmond. | Open Subtitles | - تقول بأنها خلف كل هذه المنشورات حول رؤية الشمطاء الحمراء في ريتشموند |
Há milhares de posts sinalizados. | Open Subtitles | هناك .. على مايبدو الآلاف من المنشورات المؤشرة . |
A de Laurie e a Annie têm poucos posts. | Open Subtitles | بيت (لوري) و (آني) بالفعل لديه القليل من المنشورات |
posts mais recentes. | Open Subtitles | المزيد من المنشورات الحديثة |
Lembram-se daqueles posts agressivos sobre o ZipCouch? | Open Subtitles | أتذكرون المنشورات القذرة (حول شركة (زيب كاوتش |
Agora, quero ler os posts dela no FriendAgenda de antes do rapto, então vamos voltar atrás dois anos e meio. | Open Subtitles | أود أن أقرأ منشورات أجندتها من قبل الاختطاف، لذا دعونا نعود |
Acabei de localizar a origem dos posts da Zoey no Togglefly. | Open Subtitles | و الذي قمنا بمصادرته لقد تتبعت لتوي منشأ ToggleFly منشورات |
Sem ligações, SMS, nada de posts agressivos. | Open Subtitles | لا توةجد مكالمات هاتفية، لا رسائل، لا منشورات غاضبة على وسائل التواصل الاجتماعي |
Então estamos a procura de utilizadores do PicThread que tiveram posts removidos por... | Open Subtitles | شروط الجنس و التعري أذن نحن نبحث عن PicThread مستخدمي موقع ال الذين تم أزالة منشوراتهم |
Acedi ao Facebook da Julie, ao Instagram, ao Twitter, ao Instachat, ao Snapchat, ao A.I.M., só posts sobre Rush e "50 Sombras de Grey". | Open Subtitles | "دخلت إلى الـ "فيسبوك" و "انستغرام" و "تويتر إنستاتشات" و "سناب تشات" و" (أيه أي أم" الخاص بـ (جولي" لا شيئ, فقط مشاركات عن "رش" و "خمسون "درجة من الرمادي |