Para te dizer a verdade, foi um pouco estranho. | Open Subtitles | لأكون صريحاً معك كان أمره غريب بعض الشيء |
Também era um pouco estranho olhar para o passado, em vez de cobrir as notícias do dia. | TED | وقد كان من الغريب إلى حد ما بأن تسلط الضوء على الماضي، بدلًا من تسليطه على الأحداث الجارية. |
è o tema da idade é um pouco estranho mas funcionou para Catherine Zeta Jones! | Open Subtitles | قد يكون العمر غريب قليلاً ولكن الأمر نجح مع كاثرينا زيتا جونس |
Mas há uma coisa, e isso pode soar um pouco estranho. | TED | ولكن الشيء الأهم، وقد يبدو هذا غريباً بعض الشيء. |
É a primeira frase na qual começo a gaguejar então. - É um pouco estranho, não é? | Open Subtitles | أوه , إنها جملتي الأولى التي أتعثر بها هذا غريب قليلا , أليس كذلك ؟ |
Só queria dizer que é um pouco estranho que um adulto ajude umas miúdas a criar uma república. | Open Subtitles | ما قلته هو ان الامر غريب بعض الشيء ان يساعد رجل راشد مجموعة فتيات لإنشاء اخوية |
Isto é apenas um pouco estranho, para ser sincero. | Open Subtitles | إنه أمر غريب بعض الشيء أن نكون صادقين مع بعضنا |
Por isso, é um pouco estranho que não tenha mencionado a seu encontro contigo. | Open Subtitles | لذلك إنه غريب بعض الشيء بعدم ذكر لقائك به. |
Não acham um pouco estranho ver que os EUA primeiro fizeram crescer a economia e só depois enriqueceram gradualmente, | TED | اليس من الغريب رؤية الولايات المتحدة تنمو اقتصاديا في البداية, ثم تصبح غنية بالتدريج |
Na verdade, sim. É um pouco estranho ter um intruso na minha sala. | Open Subtitles | في الحقيقة إنه من الغريب أن يكون لدي متشرد في غرفة الجلوس |
Não achas que é um pouco estranho que a Casey tenha ficado contigo depois daquele incidente todo com a Rebecca Logan? | Open Subtitles | ألا تُعتقدْ بأنّه من الغريب إلى حدٍّ ما أن كايسي بَقيت مَعك بعد كُلّ ماقمت به مع ريبيكا لوجان ؟ |
É um pouco estranho com a minha mãe a ver... | Open Subtitles | حسناً ، شعور غريب قليلاً كأن أمي تحدق بنا الآن |
um pouco estranho que tenha havido um grande acidente e em simultâneo, a visão de um sintoma misterioso? | Open Subtitles | غريب قليلاً إن يحدث حادثُ هائل ويوافقَهُ في نفس الوقت ظهورُ عرَضٍ غامض |
achei um pouco estranho... porque eu confundi-o com um médico. | Open Subtitles | كان غريباً بعض الشيء لأني إعتقدت أنه طبيباً. |
Não sei...estavas um pouco estranho quando escreveste essa história. | Open Subtitles | لا أعلم كنت غريباً بعض الشيء فى هذه القصه كتبت الجزء الأكبر منها أثناء الليل |
Acho um pouco estranho que guardes a cassete de uma ruptura durante 20 anos. | Open Subtitles | اعتقد فقط ان هذا الامر غريب قليلا التي من شأنها أن عليك أن تبقي شريط تفكك لمدة 20 عاما. |
E depois reparam em algo um pouco estranho nos seus olhos e na sua boca. | TED | ثم تلاحظ شيئا فيه القليل من الغرابة حول الوجه والعينين |
Sinto-me um pouco estranho, mas parece estar tudo inteiro. | Open Subtitles | كان الأمر غريبا نوعا ما لكن كل شئ على ما يرم |
Começa como seria de esperar, e depois fica um pouco estranho. | Open Subtitles | بدأ الآمر كما توقعت أنت ثم بعدها اصبح غريباً قليلاً |
É um pouco estranho, mas adorava que visses o meu filme. | Open Subtitles | وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع |
Este mapa é um mapa do mundo, mas é um mapa que vos parece um pouco estranho. | TED | هذه خريطة العالم، ولكنها خريطة تبدو بالنسبة اليكم غريبة بعض الشيء. |
Para minha surpresa, a água era limpa e tinha um sabor agradável, o que é um pouco estranho nos sistemas geotermais. | TED | لدهشتي، كانت المياه نظيفة وذات طعم لطيف، غريبة قليلاً عن أنظمة الطاقة الحرارية الأرضية. |
Não, é bastante espaçoso. Apenas um pouco estranho, não? | Open Subtitles | لا إنه واسع جداً لكن الأمر غريب, أليس كذلك ؟ |
Ele não fala muito. É um miúdo um pouco estranho. | Open Subtitles | لا يتحدث كثيرا ، إنه فتى غريب نوعا ما |
É um pouco estranho, não ou sua risada podem destruir a outra pessoa? | Open Subtitles | هذا غريب نوعاً ما، أليسَ كذلك؟ كيفَ مُحادثَة الرجُل البسيطَة كيفَ أنَ ضحِكَ رجلٍ ما يُمكنُ أن تُحطِّم شخصاً آخَر |