"pouco estranho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غريب بعض
        
    • من الغريب
        
    • غريب قليلاً
        
    • غريباً بعض الشيء
        
    • غريب قليلا
        
    • من الغرابة
        
    • غريبا نوعا
        
    • غريباً قليلاً
        
    • غريباً نوعاً
        
    • غريبة بعض
        
    • غريبة قليلاً
        
    • الأمر غريب
        
    • كان غريباً بعض
        
    • غريب نوعا
        
    • غريب نوعاً
        
    Para te dizer a verdade, foi um pouco estranho. Open Subtitles لأكون صريحاً معك كان أمره غريب بعض الشيء
    Também era um pouco estranho olhar para o passado, em vez de cobrir as notícias do dia. TED وقد كان من الغريب إلى حد ما بأن تسلط الضوء على الماضي، بدلًا من تسليطه على الأحداث الجارية.
    è o tema da idade é um pouco estranho mas funcionou para Catherine Zeta Jones! Open Subtitles قد يكون العمر غريب قليلاً ولكن الأمر نجح مع كاثرينا زيتا جونس
    Mas há uma coisa, e isso pode soar um pouco estranho. TED ولكن الشيء الأهم، وقد يبدو هذا غريباً بعض الشيء.
    É a primeira frase na qual começo a gaguejar então. - É um pouco estranho, não é? Open Subtitles أوه , إنها جملتي الأولى التي أتعثر بها هذا غريب قليلا , أليس كذلك ؟
    Só queria dizer que é um pouco estranho que um adulto ajude umas miúdas a criar uma república. Open Subtitles ما قلته هو ان الامر غريب بعض الشيء ان يساعد رجل راشد مجموعة فتيات لإنشاء اخوية
    Isto é apenas um pouco estranho, para ser sincero. Open Subtitles إنه أمر غريب بعض الشيء أن نكون صادقين مع بعضنا
    Por isso, é um pouco estranho que não tenha mencionado a seu encontro contigo. Open Subtitles لذلك إنه غريب بعض الشيء بعدم ذكر لقائك به.
    Não acham um pouco estranho ver que os EUA primeiro fizeram crescer a economia e só depois enriqueceram gradualmente, TED اليس من الغريب رؤية الولايات المتحدة تنمو اقتصاديا في البداية, ثم تصبح غنية بالتدريج
    Na verdade, sim. É um pouco estranho ter um intruso na minha sala. Open Subtitles في الحقيقة إنه من الغريب أن يكون لدي متشرد في غرفة الجلوس
    Não achas que é um pouco estranho que a Casey tenha ficado contigo depois daquele incidente todo com a Rebecca Logan? Open Subtitles ألا تُعتقدْ بأنّه من الغريب إلى حدٍّ ما أن كايسي بَقيت مَعك بعد كُلّ ماقمت به مع ريبيكا لوجان ؟
    É um pouco estranho com a minha mãe a ver... Open Subtitles حسناً ، شعور غريب قليلاً كأن أمي تحدق بنا الآن
    um pouco estranho que tenha havido um grande acidente e em simultâneo, a visão de um sintoma misterioso? Open Subtitles غريب قليلاً إن يحدث حادثُ هائل ويوافقَهُ في نفس الوقت ظهورُ عرَضٍ غامض
    achei um pouco estranho... porque eu confundi-o com um médico. Open Subtitles كان غريباً بعض الشيء لأني إعتقدت أنه طبيباً.
    Não sei...estavas um pouco estranho quando escreveste essa história. Open Subtitles لا أعلم كنت غريباً بعض الشيء فى هذه القصه كتبت الجزء الأكبر منها أثناء الليل
    Acho um pouco estranho que guardes a cassete de uma ruptura durante 20 anos. Open Subtitles اعتقد فقط ان هذا الامر غريب قليلا التي من شأنها أن عليك أن تبقي شريط تفكك لمدة 20 عاما.
    E depois reparam em algo um pouco estranho nos seus olhos e na sua boca. TED ثم تلاحظ شيئا فيه القليل من الغرابة حول الوجه والعينين
    Sinto-me um pouco estranho, mas parece estar tudo inteiro. Open Subtitles كان الأمر غريبا نوعا ما لكن كل شئ على ما يرم
    Começa como seria de esperar, e depois fica um pouco estranho. Open Subtitles بدأ الآمر كما توقعت أنت ثم بعدها اصبح غريباً قليلاً
    É um pouco estranho, mas adorava que visses o meu filme. Open Subtitles وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع
    Este mapa é um mapa do mundo, mas é um mapa que vos parece um pouco estranho. TED هذه خريطة العالم، ولكنها خريطة تبدو بالنسبة اليكم غريبة بعض الشيء.
    Para minha surpresa, a água era limpa e tinha um sabor agradável, o que é um pouco estranho nos sistemas geotermais. TED لدهشتي، كانت المياه نظيفة وذات طعم لطيف، غريبة قليلاً عن أنظمة الطاقة الحرارية الأرضية.
    Não, é bastante espaçoso. Apenas um pouco estranho, não? Open Subtitles لا إنه واسع جداً لكن الأمر غريب, أليس كذلك ؟
    Ele não fala muito. É um miúdo um pouco estranho. Open Subtitles لا يتحدث كثيرا ، إنه فتى غريب نوعا ما
    É um pouco estranho, não ou sua risada podem destruir a outra pessoa? Open Subtitles هذا غريب نوعاً ما، أليسَ كذلك؟ كيفَ مُحادثَة الرجُل البسيطَة كيفَ أنَ ضحِكَ رجلٍ ما يُمكنُ أن تُحطِّم شخصاً آخَر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more