ويكيبيديا

    "pouco mais complicado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر تعقيداً
        
    • معقد أكثر
        
    • اكثر تعقيدا
        
    • أكثر تعقيدا من ذلك
        
    • أكثر تعقيدًا
        
    • معقد قليلا
        
    • معقّد أكثر بعض الشيء
        
    É um pouco mais complicado que isso. Vamos também fazer leucoforese. Open Subtitles الأمر أكثر تعقيداً من هذا سنقوم أيضاً بفحص للكريات البيضاء
    Primeiro, era apenas os dois melhores amigos competindo pela mesma miúda, mas à medida que ficávamos mais velhos, ficou um pouco mais complicado. Open Subtitles أولاً, أتعلمين، لقد كنا من أفضل الأصدقاء نتنافس على نفس الفتاة. لكن حينما تقدم بنا العمّر، لقد أصبح الأمر أكثر تعقيداً.
    Mas, destituir um governo é uma coisa e construir uma democracia estável é um pouco mais complicado. TED ولكن الإطاحة بالحكومة المستبدة هو شيء وبناء ديموقراطية مستقرة هو شيء آخر تماماً شيء أكثر تعقيداً.
    É um pouco mais complicado que isso. Open Subtitles لانا لانا، أن الأمر معقد أكثر من هذا، كما تعلمين؟
    - É um pouco mais complicado que isso, mas sim. Open Subtitles الأمر اكثر تعقيدا من ذلك لكنك محق
    É um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles الأمر أكثر تعقيدا من ذلك بقليل
    Acho que é um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles أعتقد لربما أصبح الأمر أكثر تعقيدًا من هذا الآن
    Vejo-me nele. Aposto que sim! Mas é um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles أنا متأكد أنك تفعل, لكنه معقد قليلا أكثر مما تعتقد
    Fica sabendo que é um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles لمعلوماتكم، أَبّ، هو معقّد أكثر بعض الشيء مِنْ ذلك.
    É um pouco mais complicado que isso. Open Subtitles يمكنني القيام به. إنها أكثر تعقيداً من ذلك بقليل.
    Acho que me equivoquei. Isto é capaz de ser um pouco mais complicado do que pensei no início. Open Subtitles أعتقد انّي قد أكون مخطئاً، سيكون الأمر أكثر تعقيداً ممّا ظننت
    Penso que o que irá encontrar é um pouco mais complicado que isso, agente especial. Open Subtitles أعتقد بأنك سوف تعثر على شيء أكثر تعقيداً من هذا, أيها العميل الخاص
    Este caso é um pouco mais complicado do que fazer rondas ou andar a distribuir bilhetes de estacionamento. Open Subtitles هذه القضية أكثر تعقيداً من أخذ جولة وتوزيع غرامات وقوف السيارات.
    Pode ser um pouco mais complicado, porque parece que já entraste. Open Subtitles حسناً ، ربما الأمر أكثر تعقيداً من ذلك ،لأنه يبدو انكِ جزء منه بالفعل
    Tendo em conta que o giroscópio e o acelerómetro estavam ambos destruídos, vai ser um pouco mais complicado, do que simplesmente descobrir que as letras "ABC" Open Subtitles حسنا، لو أخذنا بعين الأعتبار ضبط الجيروسكوب و التسارع سوف تصبح أكثر تعقيداً بقليل
    Sim, acho que sim. É um pouco mais complicado que isso, mas sim. Open Subtitles أجل، أظن هذا، الأمر أكثر تعقيداً من هذا، ولكن أجل.
    - Não, não. Joaquin, o mundo é um pouco mais complicado do que pensas. Open Subtitles خواكين ، العالم معقد أكثر مما تتخيل
    Só que é um pouco mais complicado do que isso, não é? Open Subtitles الأمر معقد أكثر بقليل أليس كذلك؟
    É um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles انها اكثر تعقيدا من ذلك
    Eu acho que é um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles أعتقد أنها أكثر تعقيدا من ذلك.
    Na faculdade de Medicina, aprendemos que é um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles في كلية الطب... تتعلم، أن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك.
    É um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles أترى , إليك ما في الأمر إنه , إن الأمر معقد قليلا عن ذلك
    É um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles أعرف. أنظري، إنه فقط معقّد أكثر بعض الشيء من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد