Senhor, considerando o quanto estamos indefesos, não vejo como um pouco mais de tempo possa ser útil. | Open Subtitles | سيدى، لا أعلم عن أسحلتنا الخارجيه فلا أَرى كيف أن المزيد من الوقت القليل سيساعد |
O melhor que consegues é um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | أكثر ما يمكنك تمنيه هو شراء المزيد من الوقت |
O trabalho talvez requeira um pouco mais de tempo do que estás habituado. | Open Subtitles | المهمة قد تتطلّب المزيد من الوقت الذي إعتدت عليه |
Mas nos conseguiu. um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | ولكن اعتقد أنها لن تقتُله لقد أعطانا هذا القليل من الوقت |
A menos que ela se mude para muito longe, só será um pouco mais de tempo na estrada. | Open Subtitles | الا ان انتقلت لخمسمائة كيلو متر ا ماشابهه عندها علي القيادة لمدة اطول |
Pediram um pouco mais de tempo e foi isso que lhes dei. Um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | لقد سألتما للمزيدِ مِن الوقت القليل وهذا ما أعطيته لكما، المزيد مِن الوقت القليل |
- Eu vou-te dar... um pouco mais de tempo, porque alguém não pode fechar. | Open Subtitles | وسأمنحك المزيد من الوقت لأن أحدهم لا يستطيع التقرب |
Não. Dêem-me apenas um pouco mais de tempo. Verei o que posso fazer. | Open Subtitles | لا, أمهلوني المزيد من الوقت و سأرى ما بإمكاني فعله |
Parece que conseguiram um pouco mais de tempo aí embaixo, estamos tendo um pouco de trabalho com o lance do em andamento... | Open Subtitles | يَبْدو كأنكم حصلتم على المزيد من الوقت هناك سَيكونُ لدينا مشكلةِ صغيره بسحبكم في الوقت الحاضر |
Apenas fique feliz por estarem nos dando um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | فقط كن مسروراً فهم يَعطونَنا المزيد من الوقت |
Mas, Majestade, peço-vos que nos dê um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | ولكن, يا صاحب الجلالة أتوسل إليك أن تمحنا المزيد من الوقت |
porque achamos que isso vai dar-nos um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | وكل هذا لأنك تظن بأنه سيعطيك المزيد من الوقت في اللعبة. |
Mesmo com o fogo extinto, só nos dá um pouco mais de tempo para escapar. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ الحريق أطفىء. ذلك فقط يمنحنا المزيد من الوقت للهروب. |
Tu pensas sempre que vais ter um pouco mais de tempo, sabes. | Open Subtitles | أنت دائماً تعتقدْ أنه سيكون هناك المزيد من الوقت ، تعلم ذلك |
E não havia hipótese dele armar isso, quando só precisávamos de comprar um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | وليس هناك أي طريقة أن يخرق أحدا. كان فقط بحاجة لشراء المزيد من الوقت. |
- Dê um pouco mais de tempo a Reed. | Open Subtitles | -فقط أعطي ريد المزيد من الوقت تعرف كيف يعمل؛ |
- Eu vou-te dar... um pouco mais de tempo, porque alguém não pode fechar. - Mas se queres a minha ajuda, tens que me escutar. | Open Subtitles | سأعطيك المزيد من الوقت لأنك لاتستطيع الإقتراب... |
Quero recuperar a minha família. Só preciso de um pouco mais de tempo para encerrar este caso. Depois, volto para casa. | Open Subtitles | أريد العودة للعائلة، لكنّي أريد القليل من الوقت لنا حتى نغلق القضيّة، و أعود للديار للأبد |
A declaração do capitão, hoje, sobre a explosão ser um acúmulo de metano, deu-lhe um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | لكن تصريح الكابتن اليوم بأن الإنفجار كان تراكماً لغاز الميثان هذا سيمنحه القليل من الوقت |
É claro que, se me desse um pouco mais de tempo... | Open Subtitles | بالطبع، لو أعطيتني القليل من الوقت |
Achámos melhor deixá-la nas ruas um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | لذا ظننها بانه من الافضل بان نعرف اكثر اذا تركناها حرة لمدة اطول |
Só precisamos de um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | -سوف نحتاج للمزيدِ مِن الوقت القليل |