Há poucos lugares na Terra com uma visão melhor do céu nocturno que o interior da Austrália. | Open Subtitles | هناك أماكن قليلة على الأرض للحصول على رؤية أفضل لسماء الليل من مناطق أستراليا النائية |
Havia poucos lugares no mundo que se preocupavam com a Internet, antes da era da Internet. | Open Subtitles | كان هُناك أماكن قليلة على الأرض، التى دخلت إلى الإنترنت، قبل إنْتِشار الإنترنت. |
Primeiro que tudo, há poucos lugares que o aceitariam agora. | Open Subtitles | إنتظر، قبل كل شيء هنالك أماكن قليلة قد تقبل بإستقباله حاليًا |
Por essa razão, é um dos poucos lugares em que podemos ser nós mesmos, sem medo, e apenas... conversar. | TED | لهذا السبب، فإنه أحدُ الأماكن القليلة حيث يمكن لنا أن نكون كما نحن دون خوف وفقط... التحدث. |
É um dos poucos lugares onde é provável encontrar o meu marido. | Open Subtitles | إنه أحد الأماكن القليلة التي يمكنني رؤية زوجي بها دائماً ما أسقطها |
Tem poucas saídas. poucos lugares para fugir. | Open Subtitles | يوجد مخارج محدودة و أماكن قليلة للهروب من الأعداء |
Bem, como o universo bolha existe num espaço interdimensional, muitas das habituais leis da física não se aplicam, e há poucos lugares na Terra onde dois mais dois não são quatro. | Open Subtitles | الآن، بما أنّ الجيب الكوني موجود في كمّ فضائيّ بعديّ، الكثير من قوانين الفيزياء المُعتادة لن يتم تطبيقها. وهناك أماكن قليلة على الأرض حيث اثنين زائد اثنين لا يُساوي أربعة. |
Muito poucos lugares permanecem intactos. | Open Subtitles | بقيت أماكن قليلة غير متأثرة. |
O paciente foi a Porto Rico há uns meses, um dos poucos lugares dos EUA que dá para apanhar estrôngilos. | Open Subtitles | المريض ذهب الى بورتو ريكو قبل عدة اشهر احد الأماكن القليلة في الولايات المتحدة حيث يمكن ان تلتقط البكتيريا الأسطوانية |
Na devida altura, acabei como curador no Museu Metropolitano de Arte, porque via o Met como um dos poucos lugares onde podia organizar grandes exposições sobre o tema pelo qual me interessava tão apaixonadamente. | TED | وتدريجياً مع الوقت، انتهى بي المطاف كأمين المتحف المطراني، لأنني أرى أن المطرانية هي إحدى الأماكن القليلة التي يمكنني فيها تنظيم معارض كبيرة لأمور أهتم بها بشغف |
Jogo videojogos há 20 anos, já coordenei guildas em MMOs durante mais de dez anos e é dos poucos lugares, na vida de alguém onde podemos encontrar imensas pessoas com interesses em comum. | TED | لعبت لمدة 20 سنة من حياتي، لقد قمت بقيادة مجموعات من اللاعبين لعشر سنوات، وهي من إحدى الأماكن القليلة التي تقابل بها أناس كثر بنفس الاهتمامات. |
E no Texas, onde quase não há regulamentação, é um dos poucos lugares no mundo onde vender e criar tigres não é ilegal. | Open Subtitles | و(تكساس)، التي ليس لها أيّ لوائح تقريباً، هي أحدى الأماكن القليلة في العالم حيث بيع وتربية النمور لا تعتبر غير قانونيّة. |