Ela prometeu-me... que serias poupada. | Open Subtitles | هيَ وعدتني إنكِ ستكونين بمنأى عن ذلك |
Basta. A tua familia será poupada. | Open Subtitles | يكفي عائلتك ستكون بمنأى عن ذلك |
Porque é que ela deverá ser poupada e não eles? | Open Subtitles | لماذا يجب عليها أن يدخر وليس لهم؟ |
Nenhuma vida será poupada neste jogo. | Open Subtitles | لن يدخر الحياة في هذه اللعبة. |
Continua a ser tão prestável e a tua vida será poupada. | Open Subtitles | تابع الخدمة هكذا و سأعفو عن حياتك |
A vida da sua irmã será poupada. | Open Subtitles | حياة أختكَ سَتُنقذُ. |
Graças a Buda, a minha vida foi poupada! | Open Subtitles | شكرا لبوذا أنه تم إنقاذ حياتي |
Primeiro vamos descobrir porque ela foi poupada. | Open Subtitles | سوف نبدأ بمعرفة لما كانت بمنأى |
Por que aquela miúda foi poupada do ataque? | Open Subtitles | لما كانت تلك الفتاة بمنأى من الهجوم؟ |
Ficar-lhe-ia muito grato se pudesse dizer-lhe que Wolstadt foi poupada pela guerra ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | .. ربما يمكنك طمْأنتها أن (ولسدات) بمنأى عن فوضى الحرب |
Mas disse-me que Wolstadt foi bastante poupada. | Open Subtitles | ولكنك أخبرتني أن (ولسدات) بمنأى عن الحرب |
Se não voltar a salvo do conclave, as minhas borboletas têm ordens que executarão de forma certeira nenhuma das vossas famílias será poupada. | Open Subtitles | كما أن لدي ولن يدخر أي من أسرتك . |
A verdade... E a sua vida será poupada. Dou-lhe a minha palavra. | Open Subtitles | قل الحقيقة, و سأعفو عنك, أُعطيكَ كلمتي |
Fostes poupada. | Open Subtitles | أنت سَتُنقذُ. |
Fizeste um acordo para devolver a Mãe ao Inferno, em troca, a vida da Chloe seria poupada. | Open Subtitles | لقد عقدت إتفاقاً لإعادة أمي إلى الجحيم ، وفي المُقابل (تم إنقاذ حياة (كلوي |