Designe alguém para acompanhar a líder rebelde de volta à Nave Mãe, para que possa informar o povo dela que aceitamos o acordo. | Open Subtitles | لذا ليقوم أحداً ما بمرافقة ممثلة الثوُار للعودة لسفينتهم لكي تُعلِم قومها أنه تم عقد الإتفاق |
Esperais que ela veja o povo dela morrer à fome sem lançar chamas? | Open Subtitles | هل تتوقع ان تشاهد قومها جائعين دون نفث النار؟ |
Prometi a uma boa amiga que faria o possível para poupar as vidas do povo dela. | Open Subtitles | أخبرت صديقة طيّبة أنّي سأبذل قصارى جهدي ألّا أقتل قومها. |
Toda a gente tem interesses, Jonas, e o povo dela nao escondeu o interesse nos nossos depósitos de naquadria. | Open Subtitles | كلّ شخص عنده جدول أعمال، جوناس. شعبها لم يجعل إهتمامهم سراً في كميات النكوادريا الخاصة بنا. |
Demos a nossa palavra à Madi, à mãe dela, ao povo dela, de que estávamos todos comprometidos na mesma guerra. | Open Subtitles | أعطينا كلمتنا لـ مادي و لأمها و شعبها بأننا جميعا ملتزمون لنفس الحرب |
Manda algum do povo dela vir cá buscá-la, porque não te vão deixar levá-la. | Open Subtitles | من الأفضل أن ترسل واحداً من "قومها" لأخذها، فلن يتم تسليمها لك. |
Irás dizer-lhe que não atacaste o povo dela e que propões umas tréguas. | Open Subtitles | ستخبرها أنك لم تهاجم قومها وستحلّ سلامً |
O povo dela via-a como implacável, insensível, vazia, até que isso se tornou o que a definia. | Open Subtitles | "فعهدها قومها قاسية وعديمة الشعور وجوفاء" "حتى صارت على سمتها المعنيّة" |
A Davina precisa de saber defender-se, até mesmo contra o povo dela, se necessário. | Open Subtitles | دافينا) سيمكنها الدفاع عن نفسها) حتّى من قومها إن تطلّب الأمر |
Não tem cá o povo dela. | Open Subtitles | لا أحد من قومها يعيش هنا |
Está bem, mas nós não vamos libertar o povo dela. | Open Subtitles | -لسحب أصدقائها من العالم السجنيّ 1903 . -لكننا لن نسمح بخروج قومها . |
Está enterrado num buraco na Bósnia sob os corpos do povo dela. | Open Subtitles | إنّه مدفون في حفرة في (البوسنة) تحت جثث قومها. |
O que ela fez salvou o povo dela. | Open Subtitles | ما فعلته لتنقذ قومها. |
A Clarke preocupa-se com o povo dela. | Open Subtitles | (كلارك) قلقة على قومها |
A Rainha está aflita, o povo dela está a sofrer, a morrer. | Open Subtitles | إن الملكة قلقة لأن شعبها يعانى ، و يموت |
- Pois. Ao que me disse, pode ser a regra entre o povo dela. | Open Subtitles | و مما أخبرتنا فهذا شائع بين شعبها |
Imaginem o que teria para dizer do povo dela e sobre o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | تخيّلوا ما يمكنها أن تخبرنا عن شعبها... وعمّا حصل لها |
O povo dela precisa de um sítio a que possa chamar casa? | Open Subtitles | شعبها يحتاجون الى مكان ليكون موطنهم؟ |
A cripta da Primeira Comandante pertence ao povo dela. | Open Subtitles | شعبها إلي ينتمي الأول الفارس قبو |
O povo dela morreu antes de o poderem ver. | Open Subtitles | شعبها قد مات قبل أن يروه |