| Tenho de ir buscar os meus gémeos à pré em 10 minutos. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لآخذ أولادى التوأم من روضة الأطفال خلال 10 دقائق، |
| Dãa! E há uma pré mesmo aqui no campus. | Open Subtitles | وتوجد روضة أطفال هنا في الجامعة. |
| * Carne de veado pré amassada * | Open Subtitles | طريدة مسبقة النعمة |
| Encontramos o Notebook do Capitão Norton e alguns telemóveis no apartamento dele, dois deles pré pagos. | Open Subtitles | (إسترجعنا حاسوب الكابتن (نورتـُن المحمول و بعض الهواتف النقالة من شقته، إثنين منهما هواتف مسبقة الدفع |
| As nossas atitudes em relação ao sono são muito diferentes das atitudes da era pré industrial, quando quase éramos enrolados num edredão. | TED | مواقفنا تجاه النوم تختلف بشكل كبير جدا من عصر ما قبل الصناعة، حين كنا ملفوفين تقريبا في اللحاف. |
| Vamos continuar a aula onde terminámos... na semana passada, falar do homem pré histórico na quê? | Open Subtitles | نفس المكان الذى انهيناه الأسبوع الماضى الذى يتكلم على الرجل ما قبل التاريخ فى عصر ماذا ؟ |
| Porque é que um Capitão da Marinha precisava de telemóveis pré pagos? | Open Subtitles | لماذا يحتاج كابتن بحرية إلى هاتف نقال مسبق الدفع؟ |
| Achei que provavelmente é o suficiente para pagar a pré do Lucas por um par de anos. | Open Subtitles | لقد وجدت أنها ستكفى لدفع مصاريف روضة أطفال (لوكاس) لسنتين على الأقل، |
| Nem acredito que o Marvin está na pré. | Open Subtitles | لا أصدق أن (مارفن) في روضة الأطفال |
| - Do telemóvel pré pago do Norton? | Open Subtitles | على هواتف (نورتـًن) مسبقة الدفع؟ |
| Passando ao que interessa, falando em termos de forense, existe algum acordo pré nupcial? | Open Subtitles | للقطع إلى المطاردة بصورة شرعية هل هناك عقد ما قبل الزواج ؟ |
| Havia um elefante pré -histórico na máquina com ele? | Open Subtitles | أكان هناك فيل من عصر ما قبل التاريخ في الغسالة معه؟ |
| Talvez um dia eu seja capaz de reconstruir o temporizador, mas não com esta pilha de lixo pré histórico! | Open Subtitles | ربما تمكنت يوماً ما من إعادة بناء جهاز التوقيت لكن ليس بهذه الكومة من خردة ما قبل التاريخ! |
| Agora, é do meu entender que o acordo pré nupcial Massey nunca foi contornado? | Open Subtitles | الان , هل ما فهمته من ان اتفاقية ما قبل الزواج"المكتملة" , لم يتم اختراقها قانونيا من قبل |
| O set está a mudar com regularidade sem pré aviso. | Open Subtitles | يتحرك فجأة مغيراً وجهته بدون إنذار مسبق |
| - Ela tem um acordo pré nupcial. - Sem margem de manobra. | Open Subtitles | لديها إتفاق زوجي مسبق ؟ |
| E... um telemóvel pré pago. | Open Subtitles | و هاتف خلوي مسبق الدفع |