ويكيبيديا

    "próprio rei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الملك بنفسه
        
    • الملك نفسه
        
    • الملك شخصياً
        
    Madame, o próprio Rei deu-me instruções para estar encarregue desta tarefa. Open Subtitles سيدتى , الملك بنفسه أمرنى أن أتولى بمفردى مسئولية هذا الشأن
    Dizem que o próprio Rei procura fazer de nós um exemplo. Open Subtitles أنهم يقولون الملك بنفسه يريد أن يجعل عبرة منا
    O próprio Rei deve ter ordenado isto. Open Subtitles لابد من أن الملك بنفسه قد أمر بذلك
    Será o suficiente, acho eu, para surpreender a burocracia de Paris e cair nas boas graças do próprio Rei. Open Subtitles البيرقراطيه ,فى باريس وتعيدنى الى دائره الاهتمام لدى الملك , نفسه
    Aposto que nem o próprio Rei tem uma vista destas. Open Subtitles اراهن ان الملك نفسه لا يملك مشهدا جميلا مثل هذا
    Ela chegou a emprestar uma grande quantia em dinheiro ao próprio Rei. Open Subtitles وقد أقرضت الملك شخصياً مبلغاً كبيراً من المال
    Esta foi lacrada pelo punho do próprio Rei. Open Subtitles هذه تم ختمها من قبل الملك بنفسه.
    O próprio Rei irá mostrar-te a sua gratidão. Open Subtitles جاء الملك بنفسه ليعبر عن شكره
    Usarei a corrupção no seu reino, e a abundância de ouro levar-me-á aos aposentos do rei, ou até mesmo ao próprio Rei. Open Subtitles سأستعمل الفساد في قلب مملكته ومثل هذه الكمية من الذهب سأشتري غرف الملك وحتى الملك نفسه
    Ele desfez dois homens adultos... e estava prestes a comer o próprio Rei... quando o Estrangeiro espetou a sua espada nele. Open Subtitles مزقت رجلين وكان على وشك تناول الملك نفسه عندما غرز الأجنبي سيفه فيه
    É melhor se ouvirem do próprio Rei. Open Subtitles سيكون من الافضل ان تستمع الي ذلك من الملك نفسه.
    O próprio Rei parece bastante desgostoso pela sua morte, mas ordenou que não sejam poupados esforços para proteger a jóia que é o seu único filho. Open Subtitles الملك نفسه يبدو حزينا جدا بسبب وفاتها ولكنه اصدر أمرا بعدم ادخار أي جهد لحماية هذه الجوهرة الثمينة ابنه الوحيد
    À noite, quando todo homem, na Babilónia, desde o menor até o próprio Rei, beberia o próprio doente em honra de seus deuses que eram nada além de ídolos inúteis e não poderia protege-los. Open Subtitles ليلة حيث كل شخص في بابل من أصغرهم حتى الملك نفسه سيشربون بأنفسهم المريضة على شرف آلهتهم
    E uma vez que a lei está escrita, nem mesmo o próprio Rei pode mudá-lo. Open Subtitles بالنسبة للمك لا يجوز له أن يخطأ وبمجرد أن يُكتب القانون حتى الملك نفسه لا يمكنه تغييره
    Certifica-te de que a entregas ao próprio Rei. Open Subtitles تأكد من أن تسلمه الى الملك شخصياً
    Foi o próprio Rei que fez de mim um lorde! Open Subtitles الملك شخصياً رفّعني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد