ويكيبيديا

    "próximo do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالقرب من
        
    • قريب من
        
    • قريباً من
        
    • قريبة من
        
    • مقرب من
        
    • مقرباً من
        
    • قريب ل
        
    • قريبًا من
        
    • مقرّب
        
    O cofre com o artefacto está próximo do centro da vila. Open Subtitles المدفن الذي يَحتوي المصنوعات اليدويةَ يقع بالقرب من مركز القرية
    Esse é o risco real de um corte próximo do nervo óptico. Open Subtitles ,أعني, هذه هي المخاطرة الحقيقية عندما تقطع بالقرب من العصب البصري
    Quando o planeta está próximo do Sol, a área é curta e larga. Open Subtitles وعندما يكون الكوكب قريب من الشمس ، تكون المساحات قصيرة وتخينة
    Pela temperatura era obviamente um planeta próximo do sol. Open Subtitles من درجة الحرارة، كان من الواضح كوكب قريب من الشمس.
    Tu disseste que querias estar mais próximo do bebé. Open Subtitles حسنا ، أنت قلت أنك تريد أن تكون قريباً من الطفل
    Ventos vulcânicos carregam um perigoso monóxido de carbono, e por causa disso o ar fica mais pesado, formando uma camada sufocante próximo do solo. Open Subtitles تنتج فتحات البراكين غازات أول أكسيد الكربون السامة وحيث أنها أثقل من الهواء تشكل طبقة خانقة قريبة من الأرض
    Talvez alguém próximo do Coop saiba mais do que nós. Open Subtitles ربما يعرف شخص مقرب من كوب ما نجهله
    Fique próximo do Presidente e da Srtª. Open Subtitles تبقى مقرباً من الرئيس، وأكثر قرباً من الآنسة بوب.
    A tua função é ficar próximo do quarterback e protegê-lo dos rushers. Open Subtitles واجبكَ أن تبقى قريبًا من الظهير الربعيّ وتحميه من المندفعين
    Tem alguma ideia do que é trabalhar próximo do metal? Open Subtitles ألديكي أدنى فكرة عن ماهي العمل بالقرب من المعدن؟
    Então, tudo o que ele fez, era próximo do restaurante. Open Subtitles إذن، أينما كان يذهب، فهو بالقرب من ذلك المطعم.
    Sim. As coisas estavam reviradas e a janela havia sido quebrada próximo do fecho. Open Subtitles نعم ، الأشياء متناثرة و النافذة قد كسرت بالقرب من المقبض
    Eu acho que somos vizinhos. Eu moro próximo do bloco 813. Open Subtitles اعتقد اننا جيران أنا أعيش بالقرب من بلوك 813
    O Nilo Branco, o qual sobe próximo do Lago Vitória e se extende para o norte através da Uganda, e o Nilo Azul, o qual desce da região montanhosa da Etiópia. Open Subtitles النيل الأبيض الذي يبدأ بالقرب من بحيرة فيكتوريا ويتجه نحو الشمال قاطعاً أوغندا والنيل الأزرق
    E estou a esforçar-me tanto por ser algo próximo do normal. Open Subtitles أنا فقط أحاول بصعوبة جدا أن أكون أي شيء قريب من الوضع الطبيعي
    Ele não vem de uma família pobre, mas vive na zona conhecida por Subura, um bairro mais pobre de Roma, embora próximo do centro da cidade. TED وبالرغم من أنه ليس من عائلة فقيرة، إلا أنه يعيش في حي يسمى "Subura" وهي حي فقير في روما ولكنه قريب من مركز العاصمة.
    Forçaram-me a associar-me a ele para que pudesse estar próximo do Convénio. Open Subtitles وقد وجّهونني لأكون شريكه " حتى أصبح قريباً من " الكوفنانت
    Está algures próximo do protesto, a falar com alguém pelo auricular... Open Subtitles ليس قريباً من المظاهرة، يحادث أحدهم، ويستخدم سمّاعة أذن
    Isto pode ser uma armadilha, Vai tu ali e fica próximo do José. Open Subtitles حسنا كلير ربما يكون هذا فخا لذلك أريدك أن تبتعدى و إبقى قريبة من جوس قريبة
    Sabe que o meu pai é muito próximo do Andropov. Open Subtitles تعلم كم من ان ابي مقرب من اندروف
    Ele abdicou há 16 anos e era próximo do papai. Open Subtitles لقد مرت 16 سنة منذ تنازله عن العرش وقد كان مقرباً من أبي.
    Eu não estava próximo do lugar do condutor, certo? Open Subtitles لم أكن قريبًا من جانب السّائق، صحيح؟
    Eu era próximo do pai dela. Sou próximo da irmã dela. Open Subtitles وقد كنت مقرّباً من أبيها وأنا مقرّب من شقيقتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد