Estás aqui porque acusaste drogas e não podes realizar filmes nos próximos dois anos. | Open Subtitles | أنت هنا لأنك لم تجتز اختبار مخدرات ولن تستطيع إخراج الأفلام لسنتين |
Como é que lhes vamos dizer que não irão para casa... que irão ficar retidas e isoladas numas instalações na Carolina do Sul, nos próximos dois anos, e que os seus bebés serão propriedade do Governos dos Estados Unidos? | Open Subtitles | كيف نخبرهن انهن لن يذهبن لبيوتهن وسيحتجزن بمنشآت في ساوث كارولينا لسنتين |
O meu médico disse que o meu fígado piorará nos próximos dois anos. | Open Subtitles | طبيبي قال أن كبدي سيبدأ بالانهيار في خلال العامين القادمين |
Vou fazer isto agora e, depois, vou passar os próximos dois anos da minha vida deitada na praia a gozar o sol. | Open Subtitles | , سأخضع للجراحة هذه المرة ثم سأقضي العامين القادمين من حياتي مستلقية على الشاطئ , مستمتعة بالشمس |
Paga por cartão de crédito, ou o que for, e ela depois ligará um dia, nos próximos dois anos. | TED | يمكنك ان تدفع بواسطة بطاقة الائتمان، أو أيا كان ، ثم تقول انها سوف تتصل بك في وقت ما في العامين المقبلين. |
Se acabam de se juntar a nós, o Partido Republicano terá a maioria na Câmara dos Representantes pelo menos nos próximos dois anos. | Open Subtitles | إن كنتم قد وافيتونا للتو, الحزب الديمقراطي ستكون له الغالبية العظمى في مجلس النواب على الأقل على مدى السنتان القادمتان. |
Aquele filme vai ser trabalhado nos próximos dois anos. | TED | هذا الفيلم٬ سوف نعمل عليه في السنتين القادمتين٬ |
Se resistires, vou argumentá-lo em tribunal nos próximos dois anos. | Open Subtitles | لكن إن قاومت فسأسحب الأمر إلى المحاكم للسنتين المقبلتين |
Senão estarias aqui com o Gallo durante os próximos dois anos. | Open Subtitles | لأنه لولا ذلك لبقيت عالقاً هنا مع (غالو) لسنتين مقبلتين |
Agora os registos dela estão selados durante os próximos dois anos. | Open Subtitles | وسجلاتها مختومة الآن لسنتين أخرتين |
Podem ficar com a casa durante os próximos dois anos. | Open Subtitles | أنتم الأثنين يمكنكم البقاء هنا بينما نحن هناك. يمكنكم أن تملكوا المنزل لمدة العامين القادمين. |
O rio será o nosso lar nos próximos dois anos. | Open Subtitles | النهر سيكون منزلنا طوال العامين القادمين |
Porque, se nos vais roubar os próximos dois anos das nossas vidas, não vou ficar aqui a assistir. | Open Subtitles | لأنك اذا كنت ستحرمنا من العامين القادمين من حياتنا لن اقف هنا اشاهدك تفعلها |
O Scout e a Amber dependerão da sua mãe nos próximos dois anos, ficando mais fortes com o decorrer das estações. | Open Subtitles | سكاوت) و(أمبر) سيعتمدان) على أمهما للعامين المقبلين يزدادان قوة بمرور كل موسم |
Acho que tens de decidir se queres passar os próximos dois anos a tentar meteres-te comigo ou a salvar o que resta da tua vida. | Open Subtitles | لو أردت فعلاً بأن تقضي السنتان القادمتان بمحاولتك بالعبث معي .أو تخلّص مابقي من حياتك |
Se quisermos sobreviver aos próximos dois anos... ou seis. | Open Subtitles | إن كنا سنصمد خلال السنتين. أو الست القادمة، |
Decidimos, ao longo dos próximos dois anos, que vamos nós banir os halogéneos e as LFC. | TED | قررنا، خلال السنتين المقبلتين، أننا سوف نمنع كل إضاءات الهالوجين والمصابيح الفلورية المضغوطة في شركتنا. |
Nos próximos dois anos, vai sofrer cortes que não pode controlar. | Open Subtitles | لذا في السنتين المقبلتين سيتم تقليص حصتها بطريقة لن تسيطر عليها |
Se houver falta de "babysitters" nalgumas partes do país e ninguém pode financiar as referências e o treino, um investidor pode pagar isso e o sistema irá receber 10% dos rendimentos dos indivíduos durante talvez os próximos dois anos. | TED | بالتالي إذا كانت هناك مشكلة خصاص بالحاضنات في بعض أجزاء البلد والمشكلة هي أن لا أحد يستطيع الفرز والتدريب، يمكن لمستثمر أن يدفع ثمنها وربما سيرد النظام الأرباح المعززة للأفراد للسنتين المقبلتين. |