- para os próximos dois dias. - Ela mudou de ideias? | Open Subtitles | أحتاج إلى جدول أعمال الرئيس لليومين القادمين. |
Depois desfrutamos os próximos dois dias. | Open Subtitles | و نجلس جميعاً هنا بهدوء لليومين القادمين |
Ela ia tirar os próximos dois dias para descansar, sabiam? | Open Subtitles | كانت تنوي أن تأخذ اليومين القادمين إجازة، كما تعلم |
A feira abrirá ao público nos próximos dois dias. | Open Subtitles | سيفتح المعرض للجمهور فى اليومين القادمين |
Quantos mortos? Vamos retirar corpos durante os próximos dois dias. | Open Subtitles | سنستخرج الجثث طوال اليومين التاليين. |
Já troquei os turnos dos próximos dois dias. | Open Subtitles | لقد بحثت بالفعل عن من يأخذ نوبات عملي خلال اليومين المقبلين |
Anda, Jake. Vou-te mostrar a a tua casa durante os próximos dois dias. | Open Subtitles | تعالى يا(جاك) سأريك منزلك لليومين القادمين |
Muito bem, Lois, vamos deixar aqui as nossas malas e pensar onde estão as nossas roupas durante os próximos dois dias. | Open Subtitles | حسناً (لويس) لنترك حقائبنا هنا ونتسائل عن مكان ثيابنا لليومين القادمين |
Quatro rondas de golfe a serem jogadas nos próximos dois dias para encontrar o melhor jogador do mundo. | Open Subtitles | ستقام أربع جولات خلال اليومين القادمين لتحديد اللاعب الأفضل في العالم |
Vai tentar reviver todos os cenários possíveis nos próximos dois dias. | Open Subtitles | سوف ترغبين بتجربة كلّ سيناريو مُحتمل في اليومين القادمين. |
O rito deve ser preparado nos próximos dois dias. | Open Subtitles | يجب ان تتم الاستعدادات خلال اليومين القادمين |
O pai deixou-me responsável este fim de semana e não quero passar os próximos dois dias a arrancar pepperoni das paredes. | Open Subtitles | ابي جعلني المسئوله في نهاية الاسبوع، و انا لا أريد أن أُمضي اليومين القادمين بقشر اجزاء البيبروني من على الجدار |
E durante os próximos dois dias vão fazer tudo juntas até a recuperarem! | Open Subtitles | لذا، على مدى اليومين القادمين ستفعلون كل شيء معاً حتى تستعيدون إنسجامكن. |
Sim, o Norman tem dado o seu melhor, foi por isso que precisávamos de um corpo de longa duração, mas mesmo com isso, temos de activá-lo nos próximos dois dias ou o condensador avaria por completo. | Open Subtitles | أجل، (نورمان) يبذل قصارى جهده، لهذا أراد جسداً لمدّةٍ أطول، لكن حتّى بوجود هذا، فعلينا أنْ نُفعّله خلال اليومين التاليين وإلا يتعطّل نهائيّاً. |
É isso mesmo que quero evitar nos próximos dois dias. | Open Subtitles | حسنٌ، أفهمت، لهذا بالضبط لا أريد تضييع اليومين المقبلين هباءً. |
Quero que mates um director dentro dos próximos dois dias. | Open Subtitles | أريدك أن تقتل مأموراً بغضون اليومين المقبلين |
E voltávamos aqui... para fazer um sexo incrível... e passar os próximos dois dias a enviar um ao outro mensagens porcas. | Open Subtitles | وكنا جئنا إلى هنا... ممارسة الجنس لا يصدق... قضى اليومين المقبلين بإرسال كل النصوص قذرة أخرى. |