"próximos dois dias" - Traduction Portugais en Arabe

    • لليومين القادمين
        
    • اليومين القادمين
        
    • اليومين التاليين
        
    • اليومين المقبلين
        
    - para os próximos dois dias. - Ela mudou de ideias? Open Subtitles أحتاج إلى جدول أعمال الرئيس لليومين القادمين.
    Depois desfrutamos os próximos dois dias. Open Subtitles و نجلس جميعاً هنا بهدوء لليومين القادمين
    Ela ia tirar os próximos dois dias para descansar, sabiam? Open Subtitles كانت تنوي أن تأخذ اليومين القادمين إجازة، كما تعلم
    A feira abrirá ao público nos próximos dois dias. Open Subtitles سيفتح المعرض للجمهور فى اليومين القادمين
    Quantos mortos? Vamos retirar corpos durante os próximos dois dias. Open Subtitles سنستخرج الجثث طوال اليومين التاليين.
    Já troquei os turnos dos próximos dois dias. Open Subtitles لقد بحثت بالفعل عن من يأخذ نوبات عملي خلال اليومين المقبلين
    Anda, Jake. Vou-te mostrar a a tua casa durante os próximos dois dias. Open Subtitles تعالى يا(جاك) سأريك منزلك لليومين القادمين
    Muito bem, Lois, vamos deixar aqui as nossas malas e pensar onde estão as nossas roupas durante os próximos dois dias. Open Subtitles حسناً (لويس) لنترك حقائبنا هنا ونتسائل عن مكان ثيابنا لليومين القادمين
    Quatro rondas de golfe a serem jogadas nos próximos dois dias para encontrar o melhor jogador do mundo. Open Subtitles ستقام أربع جولات خلال اليومين القادمين لتحديد اللاعب الأفضل في العالم
    Vai tentar reviver todos os cenários possíveis nos próximos dois dias. Open Subtitles سوف ترغبين بتجربة كلّ سيناريو مُحتمل في اليومين القادمين.
    O rito deve ser preparado nos próximos dois dias. Open Subtitles يجب ان تتم الاستعدادات خلال اليومين القادمين
    O pai deixou-me responsável este fim de semana e não quero passar os próximos dois dias a arrancar pepperoni das paredes. Open Subtitles ابي جعلني المسئوله في نهاية الاسبوع، و انا لا أريد أن أُمضي اليومين القادمين بقشر اجزاء البيبروني من على الجدار
    E durante os próximos dois dias vão fazer tudo juntas até a recuperarem! Open Subtitles لذا، على مدى اليومين القادمين ستفعلون كل شيء معاً حتى تستعيدون إنسجامكن.
    Sim, o Norman tem dado o seu melhor, foi por isso que precisávamos de um corpo de longa duração, mas mesmo com isso, temos de activá-lo nos próximos dois dias ou o condensador avaria por completo. Open Subtitles أجل، (نورمان) يبذل قصارى جهده، لهذا أراد جسداً لمدّةٍ أطول، لكن حتّى بوجود هذا، فعلينا أنْ نُفعّله خلال اليومين التاليين وإلا يتعطّل نهائيّاً.
    É isso mesmo que quero evitar nos próximos dois dias. Open Subtitles حسنٌ، أفهمت، لهذا بالضبط لا أريد تضييع اليومين المقبلين هباءً.
    Quero que mates um director dentro dos próximos dois dias. Open Subtitles ‫أريدك أن تقتل مأموراً ‫بغضون اليومين المقبلين
    E voltávamos aqui... para fazer um sexo incrível... e passar os próximos dois dias a enviar um ao outro mensagens porcas. Open Subtitles وكنا جئنا إلى هنا... ممارسة الجنس لا يصدق... قضى اليومين المقبلين بإرسال كل النصوص قذرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus