Ter a capacidade de estar triste e de ter medo de estar alegre e de ter prazer e de todos os outros sentimentos que temos, é incrivelmente valioso. | TED | إن القدرة على الشعور بالحزن و الخوف و البهجة و المتعة و كل الأمزجة الأخرى التي نشعر بها، إنه لأمر قيّم جداً. |
E quando estamos apaixonados, sentimos o prazer e a dor extrema. | Open Subtitles | و عندما نقع في الحب نختبر الأثارة , المتعة و الألم الرهيبة |
Um feiticeiro os trouxe em um campo do prazer e os deixou em um estado de paz. | Open Subtitles | قام ساحر بإستدعائهم عبر قاعدة من المتعة و تركهم في حالة سلام |
Agora posso sentir a sensação de prazer e beleza se olhar para aquele olho. | TED | يمكنني ان اشعر بالسعادة و الجمال ان نظرت الى العين .. |
Mas se vocês acreditarem que estão a beber um vinho caro, partes do cérebro associadas ao prazer e à recompensa acendem-se como luzes de Natal. | TED | ولكن ما تبين في الدراسة .. ان من يظن انه يشرب خمراً باهظ الكلفة فان اجزاء الدماغ المختصة بالسعادة و المكافأة تصبح فعالة بصورة واضحة جداً |
Mas quando a sua era de adoração desapareceu, seguiram para o negócio da miséria humana, obter prazer e lucro com o sofrimento das pessoas. | Open Subtitles | و لكن عندما إنتهى سن عبادتهم إنتقلوا إلى الأعمال البائسة البشرية رسم المتعة و الربح من رؤية الناس يعانون |
Eu era o prazer e ele era o controle. | Open Subtitles | كنت أنا المتعة و كان هو التحكم |
O trabalho que faço com o Whit dá-me prazer e propósito e não tira absolutamente nada de ti. | Open Subtitles | العمل الذي أقوم به مع (ويت) يعطيني المتعة و الهدف و لا يأخذ منك بالتأكيد أي شئ |