Agora perdi o prazo final que era esta manhã. | Open Subtitles | الآن تغيّبت عن الموعد النهائي هذا الصباح. |
Após cuidadosa ponderação, estou a recusar os pedidos dos Condados, para incluir os boletins na contabilização, após o prazo final. | Open Subtitles | بعد دراسة متأنية، رفضت طلبات المقاطعات لادراج البطاقات المحسوبة بعد الموعد النهائي |
Estamos a dois minutos do prazo final. | Open Subtitles | نحن على بعد دقيقتان من الموعد النهائي سيشتد الأمر |
Apenas precisava de um feedback pois o prazo final para o Palm Springs | Open Subtitles | أنا حقا في حاجة لنتائج لأن الموعد النهائي لمهرجان أفلام |
Não, o teu irmão está muito stressado. O prazo final da tese está a chegar. | Open Subtitles | كلا، شقيقكِ متوتر فحسب، الموعد النهائي لأطروحته وشيك. |
A lei determina que, não posso aceitar resultados após o prazo final de certificação, a menos que... isto é importante, a menos que haja uma espécie de calamidade natural, que impeça os Condados, de entregar os resultados a tempo, | Open Subtitles | ينص القانون على أني لا أستطيع أن أقبل النتائج بعد تقرير الموعد النهائي إلا إذا... هذا مهم... |
De acordo com a decisão do Juiz Terry Lewis, enviei uma carta a todos os Condados, na qual lhes peço para me explicarem o porquê de eu dever aceitar boletins contados após o prazo final, para serem incluídos nos resultados finais. | Open Subtitles | لقد ارسلت رسالة للمقاطعات أسألهم ليشرحوا لما يجب علي السماح بحساب البطاقات بعد الموعد النهائي ليتم ادراجها في الحصيلة النهائية |
- Katherine Harris, afirmou que os boletins contados após o prazo final, não podem ser incluídos. | Open Subtitles | البطاقات المحسوبة بعد الموعد النهائي لا يمكن أن تدرج... |
E também quero combinar um prazo final que, se não for cumprido, vamos rever os termos do contracto, com a probabilidade de ter nos pagar multas por cada dia de trabalho que exceda o acordo original. | Open Subtitles | وما أود أيضا الاتفاق علىه هو الموعد النهائي والتي إذا لم يتم الوفاء به يتم إعادة النظر في شروط عقدنا مع احتمال الغرامات التي تدفع لنا من قبلك |
Não vamos conseguir acabar antes do prazo final de certificação da Sra. Harris. | Open Subtitles | لن نتمكن من الانتهاء قبل أن تعتمد الآنسة (هاريس) الموعد النهائي |
Em directo de Palm Beach, a três dias do prazo final de certificação, o Condado de Palm Beach vai proceder à recontagem manual de 1% dos votos. | Open Subtitles | لم يتبقى إلا ثلاث أيام حتى الموعد النهائي المعتمد مقاطعة (بالم بيتش) ستحسب يدوياً %1 من الأصوات |
14 DE NOVEMBRO prazo final A 3 HORAS | Open Subtitles | سيد بويز... -نعم سيدتي . -بعد أن أصبح الموعد النهائي هنا |
Ela declarou que não pode aceitar boletins contados após o prazo final, a menos que haja um furacão, e o Juiz Lewis disse que isto estava errado, que, independentemente das condições meteorológicas, a lei estabelece claramente, que ela pode aceitar boletins tardios, | Open Subtitles | صرحت أنه لايمكنها أن تقبل بطاقات محسوبة بعد الموعد النهائي إلا إذا حدث إعصار وقال القاضي (لويس) أن هذا غير صحيح |
- prazo final EM 5 HORAS infelizmente, não vamos poder completar a recontagem do condado de Palm Beach até ao prazo de hoje. | Open Subtitles | لسوء الحظ لن نتمكن من الاستكمال إعادة الفرز في مقاطعة (بالم بيتش) بحلول الموعد النهائي اليوم. |
prazo final PARA A CERTIFICAÇÃO 6 DIAS | Open Subtitles | *الموعد النهائي بعد 6 أيام* |
O simples facto da Katherine Harris não estar disposta a aceitar os boletins contados, após o prazo final, ainda que os votos da abstenção não tenham ainda chegado, torna claro como água, que está a tentar fazer tudo ao seu alcance | Open Subtitles | إن حقيقة عدم قبول (كاثرين هاريس) بطاقات الاقتراع حُسبت بعد الموعد النهائي على الرغم من أن كل البطاقات الغائبة لم تصل بعد |
48 MINUTOS PARA O prazo final | Open Subtitles | "48دقيقة إلى الموعد النهائي" |
Crosswhite, esqueça do prazo final. | Open Subtitles | (كروسوايت)، إنسى الموعد النهائي |