ويكيبيديا

    "precipício" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجُرف
        
    • منحدر
        
    • جرف
        
    • فَعلنا
        
    • الهاوية
        
    • الجرف
        
    • الحافة
        
    • جُرفٍ
        
    Se aquele precipício é mesmo a saída daqui, ele estará à espera, onde quer que isto conduza. Open Subtitles لو كان ذلك الجُرف هُو المخرج من هُنا حقاً، فإنّه سيكون في الإنتظار أينما يقود.
    Mas podemos descobrir. Se formos até a esse precipício. Open Subtitles لكن يُمكننا إكتشاف ذلك، لو نزلنا ذلك الجُرف بأنفسنا.
    Dentro de segundos, mostrar-nos-á o que existe no fundo do precipício. Open Subtitles وفي خلال لحظات، سوف تُرينا ما يُوجد في قاع هذا الجُرف.
    O rosto de um gajo que se vai atirar a 100 km/h a um precipício Open Subtitles رجل على وشك القيادة نحو منحدر بسرعة 60 ميلا في الساعة
    Eu vejo o rosto de uma mulher... apaixonada pelo gajo que se vai atirar do precipício a 100 km/h Open Subtitles أرى امرأة مغرمة برجل على وشك القيادة نحو منحدر بسرعة 60 ميلا في الساعة
    Se não fizermos isso, se fingirmos que só existem respostas simples, estamos a levar toda a gente para um precipício. TED إذا لم نفعل ذلك، إذا تظاهرنا أن هناك أجوبة بسيطة فقط، فنحن نقود الجميع نحو حافة جرف شديد الانحدار.
    Passámos por um precipício por ti, e tu simplesmente abandonas-nos? Open Subtitles لقد فَعلنا المستحيل من أجلك وأنت فقط... ستَتخلينَ عنا ؟
    Isto é uma questão crucial para nós, porque, se não fizermos isso, vamos ver mais animais destes a mergulhar no precipício. TED وهذه قضية حساسة بالنسبة لنا، لأنه إذا لم نفعل ذلك، نحن ذاهبون لمشاهدة أكثر من هذه الحيوانات يغرق قبالة الهاوية.
    Eu desviei-me, mas ela caiu do precipício, para o oceano. Open Subtitles أقسم بذلك لقد سقطت من حافة الجرف إلى المحيط
    Deve querer dizer que é seguro saltar daquele precipício. Open Subtitles لابدّ أنّ ذلك يعني أنّ الوضع آمن لكِ للقفز من ذلك الجُرف.
    O único lugar onde o precipício conduz é ao fundo de uma ravina. Open Subtitles المكان الوحيد الذي يقود إليه ذلك الجُرف هُو قاع خورٍ.
    Isto tudo aconteceu depois de atirarmos o ovo pelo precipício. Open Subtitles لقد حدث كلّ هذا بعد إلقائنا البيضة من على الجُرف.
    Não sabia que, ao atirar o ovo pelo precipício, iria provocar um terramoto. Open Subtitles لمْ أكن أعلم أنّ إلقاء البيضة من على الجُرف سيبدأ زلزالاً.
    Eu era presidente do clube de robótica e construímos coisas que podem ajudar-nos a descobrir o que está no fundo do precipício. Open Subtitles -كنتُ رئيس نادي الروبوتات في المدرسة ، ولقد صنعنا أشياء قد تُساعدنا على إكتشاف ما يُوجد في قاع ذلك الجُرف بالضبط.
    - Vamos ao túnel, por debaixo da escola. - E ao precipício. Open Subtitles سنذهب للنفق تحت المدرسة، وإلى الجُرف.
    Para salvar-me, e à Rebecca, de cairmos pelo precipício. Open Subtitles -لإنقاذي و(ريبيكا) مِن السقوط مِن على الجُرف .
    Ouçam bem, miúdos, estamos à beira de um precipício, não me parece que este sítio aguente outra pancada. Open Subtitles رفاق، نحن متواجدون على حافة منحدر هنا لا أظن المكان يمكنه تحمل ضربة هائلة كهذه
    Agora falo em voltar para a Naomi sem sequer... me lançar a um precipício. Open Subtitles الآن أتحدث عن العوده الى ناعومي بدون أبدا,تعرف واقف على منحدر تريد النزول من على المنحدر؟
    Não dizer a verdade... por vezes sinto-me à beira de um precipício, a olhar para a zona de embate sem mais nenhum lado para ir senão para baixo. Open Subtitles لا تخبر الحقيقة بعض الأحيان أشعر بأني على حافة منحدر أنظر إلى تصادم الأمواج مع عدم وجود مكان للذهاب سوى الأسفل
    Até um homem pendurado de um precipício estenderia a mão ao seu pior inimigo. Open Subtitles حتّى الرجل الذي يتدلّى من جرف سيمدّ يده لألدّ أعدائه
    Ou podemos agarrá-lo pelos pés, pendurá-lo num precipício, até que nos diga tudo o que sabe. Open Subtitles سنحمله مِنْ قدميه ببساطة نعلّقه فوق جرف فيخبرنا بكلّ ما يعرفه
    Um precipício. Open Subtitles فَعلنا المُستحيل (ليف) فَعلنا المستحيل
    Estou sobre o precipício, a olhar para baixo, à minha esquerda um vulcão extinto, TED وأنا على شفير الهاوية نظرت إلى الأسفل إلى بركان ميت إلى يساري.
    Preferia saltar agora deste precipício do que voltar à merda da prisão. Open Subtitles ربما قد أقفز من هذا الجرف الآن .وأعود إلى السجن اللعين
    Levou-me a um precipício, e aquele não era o meu caminho. Open Subtitles أتيت لهذه الحافة و نظرت للأسفل و هناك طريق طويلة
    Mas, neste momento, estamos presos, à beira de um precipício, por isso, por que não te calas e me deixas pensar no assunto? Open Subtitles لكننا الآن عالقان عند جُرفٍ ما، لذا لمَ لا تخرس وتدعني أفكّر في ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد