E precisa de um pouco de carinho. Precisa de compreensão. | Open Subtitles | الآن هي بحاجة لبعض الحنان، هي بحاجة لبعض التعاطف |
- Um espelho d'água. - Ele precisa de um pouco d'água. | Open Subtitles | ـ أنه حوض سباحة عاكس ـ أنه بحاجة لبعض الماء |
Ela só precisa de um pouco de tempo para organizar a vida dela. | Open Subtitles | إنها فقط بحاجة لبعض الوقت تي تعيد تنظيم حياتها |
É um bocado rebelde. Só precisa de um pouco de orientação. | Open Subtitles | هو مُتمرّد حد ما هو فقط يحتاج إلى بعض التوجيهات |
O dedo do Budd precisa de um pouco de fisioterapia. | Open Subtitles | هذا الإصبع يحتاج إلى بعض التدليك |
precisa de um pouco de óleo... precisa de um pouco de óleo. | Open Subtitles | نحتاج قليل من النفط نحتاج قليل من النفط |
Ela foi separada da matilha muito cedo. Ela só precisa de um pouco de amor. | Open Subtitles | لقد إنفصلت عن قطيعها مبكراً، إنها بحاجة لبعض الإهتمام فقط |
E acho que ela precisa de um pouco de auto-estima. | Open Subtitles | وأعتقد أنها بحاجة لبعض الاحترام لنفسها |
E achamos que você precisa de um pouco de ajuda. | Open Subtitles | ونعتقد انك بحاجة لبعض التوجيهات |
Parece que este homem precisa de um pouco de gelo. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الرجل بحاجة لبعض الثلج. |
Isto precisa de um pouco de gin. | Open Subtitles | إن هذا بحاجة لبعض من مشروب "الجن". |
- precisa de um pouco de óleo! | Open Subtitles | نحتاج قليل من النفط |