Sim. Para as montanhas. Então precisa saber de uma coisa. | Open Subtitles | إذاً, أنت بحاجة لمعرفة شيء فوق, الطريق يصبح كالشوكة |
A mulher dele precisa saber o que aconteceu. Ela merece justiça. | Open Subtitles | إنه يملك زوجة بحاجة لمعرفة ما حصل إنها تستحق العدالة |
Algo que você precisa saber sobre esta família... | Open Subtitles | هنا كل ما تحتاج إلى معرفته عن هذه العائلة. |
Tudo o que precisa saber é que ele me quer afastar do Zachary. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أنه (يريد أن يأخذني بعيداً عن (زاكاري |
O teu irmão também não precisa saber sobre isso. | Open Subtitles | ولا يجب أن يعلم أخيك أيضاً عنهّا ؟ |
É um grande caso, o director Assistente precisa saber que está a ser actualizado sem enrolação, por isso... | Open Subtitles | ...إنها قضية رئيسية ، مساعد المدير يجب أن يعلم أنه يحصل على الحقائق من غير لف ودوران ، لذلك |
Tudo que você precisa saber é que este homem na foto já trabalhou para a companhia. | Open Subtitles | ما تريد معرفته فقط هو أن الرجل الذي بالصورة كان يعمل بالشركة ارتكب مخالفة |
Não precisa saber onde moro, nem o meu signo, nem o que faço no sábado à noite. | Open Subtitles | لا تحتاج ان تعرف اين اسكن او ما هو برجي او ماذا افعل في ليلة السبت |
Esta é a única coisa relevante que precisa saber. | Open Subtitles | ذلك هو الأمر الوحيد المرتبط الذي تحتاج معرفته |
Ele precisa saber se tu és quem afirmas ser. | Open Subtitles | يحتاج ان يعرف ان كنت فعلاً ما تقوله |
Agora, seu filho precisa saber por que ele está aqui. | Open Subtitles | الأن، إبنُك بحاجة لمعرفة سبب تواجُده هُنا. |
Duvido muito, mas precisa saber. | Open Subtitles | أشك بذلك , لكنكَ بحاجة لمعرفة ذلك |
Não precisa saber dessas coisas. Tudo bem. Precisa largar os amigos que não entendem e fazer outros que entendam. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة لمعرفة كل هذه التفاهات. عليك اتخلص من الأصدقاء الذين لست بحاجة إليهم أنا لم أصادق شخصا منذ زمن طويل... |
Está aqui tudo o que precisa saber... incluindo o local onde Monsieur Dassin vai receber a entrega. | Open Subtitles | هنا تجد كل ما تحتاج إلى معرفته.. بما في ذلك الموقع حيث السيد (داسان) سيقوم بالتسليم |
- Ela não precisa saber isso. | Open Subtitles | - - إنها لا تحتاج إلى معرفته. |
- Ele precisa saber que estou aqui! - Calma...bem, eu... | Open Subtitles | يجب أن يعلم إبننا بأني متواجدة من أجله |
Eu não acho que alguém aqui precisa saber. | Open Subtitles | لا أعتقد أن شخصا أخر يجب أن يعلم بهذا |
- Falkner quer-te fora do caso de vez. - Ele não precisa saber. | Open Subtitles | "فالكنير " يريدك خارج القضية الأن لا يجب أن يعلم - |
O que precisa saber, senhor, está aqui. | Open Subtitles | كل ما تريد معرفته سيدي موجود هنا |
Tudo o que precisa saber está neste livro. | Open Subtitles | كل ما تريد معرفته في هذا الكتاب |
E agora ela precisa saber que você está bem e então poderá partir. | Open Subtitles | و الان هى تحتاج ان تعرف انك بخير حتى تستطيع ان تتابع طريقها |
Eu trabalho na espionagem. É tudo o que precisa saber. | Open Subtitles | أنا أعمل فى الاستخبارات هذا هو كل ما تحتاج معرفته |
E Greg Baylor precisa saber que nunca quis que isso acontecesse. | Open Subtitles | و غريغ بيلر يحتاج ان يعرف انني لم اقصد لهذا ان يحدث |