ويكيبيديا

    "precisa sair" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن تخرج
        
    • عليك الخروج
        
    • يجب أن تخرجي
        
    Acabará matando vocês dois. Precisa sair da vida dela. Open Subtitles ستتسبب بمقتل كليكما, يجب أن تخرج من حياتها
    Precisa sair logo. Não posso olhar todos eles. Open Subtitles يجب أن تخرج إلى هنا لا أستطيع تغطيتهم كلهم
    A detective que está sobre aquela bomba Precisa sair disto. Entendido? Open Subtitles تلك المُحققة التي تقف على تلك القنبلة، يجب أن تخرج من هذا حيّة.
    Você Precisa sair dessa banheira. Comece a escrever músicas novamente. Open Subtitles عليك الخروج من الحوض و البدأ بكتابه الأغاني
    Você Precisa sair daqui esta noite. - Você e a menina. Open Subtitles عليك الخروج من هذا المكان اللّيلة
    Precisa sair daqui. Direi a eles que enxerga. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا سأخبرهم أنه يمكنك الرؤيه
    Você Precisa sair de lá agora. Open Subtitles يجب أن تخرج من هناك حالا. لا أستطيع.
    Jake, você Precisa sair de lá agora. Open Subtitles جيك, يجب أن تخرج من هناك حالا.
    Precisa sair daqui agora! Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالا
    Precisa sair daí. Open Subtitles يجب أن تخرج من هناك
    Significa que Precisa sair da água. Open Subtitles نعم ، مما يعني أنه عليك الخروج من الماء
    Você Precisa sair mais daquele escritório, sabia? Open Subtitles عليك الخروج من مكتبك اكثر
    Srta. Drummond, Precisa sair deste barco agora mesmo. Open Subtitles آنسة (دروموند) عليك الخروج من المركب حالاً
    Você Precisa sair, curtir mais com seus amigos. Open Subtitles يجب أن تخرجي تمرحي مع بعض الأصدقاء
    - Está me levando! - Jan, você Precisa sair daí! Open Subtitles ـ أنة يأخذني ـ (جان)، يجب أن تخرجي من هذا
    Precisa sair. lmediatamente. Open Subtitles يجب أن تخرجي حالاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد