ويكيبيديا

    "precisamos de ir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن نذهب
        
    • يجب علينا الذهاب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • يجب ان نذهب
        
    • يجب أن نصل
        
    • نحتاج للذهاب
        
    • نحن بحاجة للوصول
        
    • نريد الذهاب
        
    • علينا الرحيل
        
    • علينا ان نذهب
        
    • نحن بحاجة للذهاب
        
    Mas isto diz-nos como precisamos de pensar sobre tal, e onde Precisamos de ir. TED ولكن هذا يخبرنا بأننا بحاجة إلى التفكير في ذلك، وأين يجب أن نذهب.
    Esta segunda história conta-nos tudo sobre como chegámos aqui e aonde Precisamos de ir a seguir. TED تخبرنا القصة عن كيف وصلنا لما نحن عليه وأين يجب أن نذهب فيما بعد.
    Precisamos de ir se quisermos encontrar os restos antes que a tempestade atinja a área da construção. Open Subtitles حسنا , نحن حقا يجب علينا الذهاب لو اردنا وجود المتبقي. قبل العاصفة ان تهب الى منطقة البناء.
    Nem sequer Precisamos de ir a Houston, podemos manter-nos perto de casa. TED حسناً ليس علينا أن نذهب إلى هوستن حتى، يمكن أن نأتي قريباً جداً من المنزل.
    Ele sabe onde é que estás. Precisamos de ir. Open Subtitles . انه يعلم اين انت يجب ان نذهب.
    Precisamos de ir ao apartamento dele, ver se há alguma pista. Open Subtitles يجب أن نصل إلي شقته الأن وننظف كل شييء له صلة.
    Odessa. Precisamos de ir para Odessa, Ucrânia. Open Subtitles "أوديسا" نحتاج للذهاب إلى "أوديسا" , "أوكرانيا"
    Precisamos de ir até lá antes deles sacarem a informação do Billy. Open Subtitles نحن بحاجة للوصول إلى هناك قبل أن يحصلوا على المعلومات من بيلي
    E se for para um sítio onde Precisamos de ir, e não nos deixarem? Open Subtitles ماذا لو أن هناك مكان نريد الذهاب اليه , وهم لم يسمحوا لنا
    Precisamos de ir embora, porque há um comício e o trânsito está mau, e preciso de levar-te ao LAX. Open Subtitles حسنا،يجدر علينا الرحيل قريبا لأنه هناك بعض التجمع السياسي و زحمة المرور فضيعة بالفعل LAX وعلي أن آخذك إلى
    Precisamos de ir para um local seguro antes que o Jemm chegue aqui. Open Subtitles علينا ان نذهب لموقع امن قبل ان يهبط جيم لهنا
    Eu sinto muito, querido... mas Precisamos de ir para casa amanhã. Open Subtitles آسف، يا عزيزي. يجب أن نذهب إلى البيت غدا
    Precisamos de ir buscar a Rachel, é melhor apressarmo-nos. Open Subtitles يجب أن نذهب لمقابلة راشيل , لذا من الافضل ان نبدأ فى التحرك
    Precisamos de ir assistir ao "Estrelas Afegãs". TED يجب أن نذهب لمشاهدة النجم الأفغاني
    Vamos. Precisamos de ir agora. Open Subtitles هيا ، تنفس هيا ، يجب علينا الذهاب الان
    Vai por baixo da água, Cruzoé. Precisamos de ir por baixo! Open Subtitles "اذهب الى العمق "كروسو يجب علينا الذهاب الى العمق!
    Precisamos de ir para o campo e vocês façam exatamente o contrário de tudo aquilo que vos ensinei. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب للملعب و أنتم يا شباب إفعلوا بالظبط عكس ما علمتكم إياه
    - Precisamos de ir lá e apanhá-lo já. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى هناك مع فريق للتدخل ونقبض عليه الآن.
    Precisamos de ir à rua buscar mais, portanto o jantar vai atrasar-se. Open Subtitles أبريل انتهى من عندها الثلج يجب ان نذهب لنحضر البعض لذا العشاء سيتأخر
    Precisamos de ir até ao centro médico. Open Subtitles . يجب ان نذهب الي المركز الطبي
    A nossa equipa... Precisamos de ir para a Califórnia. Open Subtitles فريقنا، يجب أن نصل الى ولاية كاليفورنيا.
    Dois dias depois, o manifesto do viajante espacial explicando a razão, — tal como ouvimos ontem — por que Precisamos de ir para o espaço. "Viagens aos satélites dos planetas exteriores — 20 de agosto de 1958." TED بعد ذلك بيومين: بيان لرائد الفضاء يشرح ويتسائل لماذا -- كما سمعنا بالأمس -- لماذا نحتاج للذهاب بعيدا في الفضاء؟ "رحلات إلى الأقمار الصناعية للكواكب الخارجية" -- 20 أغسطس, 1958
    Precisamos de ir ao seu laboratório para reaver a pesquisa e a matéria zero. Open Subtitles نحن بحاجة للوصول لمختبرك لأسترداد البحوث. و "المادة الصفر"
    Mas agora Precisamos de ir muito mais fundo. Open Subtitles ولكن الآن نريد الذهاب أعمق قليلا
    Precisamos de ir agora. Open Subtitles علينا الرحيل الآن.
    Precisamos de ir agora. Open Subtitles علينا ان نذهب حالا
    - Eu sei, e depois fiquei, espera, ele vai trazer uma rosa vermelha, então Precisamos de ir a um lugar mais simpático, e foi por isso que troquei o restaurante a última da hora. Open Subtitles وبعد ذلك كان مثل، الانتظار، وقال انه ذاهب لجلب وردة حمراء، لذلك نحن بحاجة للذهاب إلى مكان أجمل،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد