ويكيبيديا

    "precisamos de todos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحتاج كل
        
    • نحتاج إلى كل
        
    • نحن في حاجة إلى كل
        
    • نحتاج الجميع
        
    • نحتاج لكل
        
    • نحن بحاجة إلى كل
        
    Precisamos de todos os soldados, escoltas pessoais, até vós mesmos. Open Subtitles نحتاج كل جندي تستطيعون جلبه حراسكم الشخصيون وحتى أنفسكم أنتم
    - Diz-me tu. Só sabemos que Precisamos de todos. Open Subtitles جل ما نعلمه أننا نحتاج كل مساعدة ممكنه.
    Se o Rei Minos quer que executemos uma cerimónia sagrada esta noite, Precisamos de todos os minutos até lá para preparar-nos. Open Subtitles أذا كان الملك ماينوس يريد منا أن نتحضر للحفل المقدس هذه الليلة نحن نحتاج كل ثانية للتحضير
    Precisamos de todos os homens robustos da Escócia, se quisermos ganhar esta guerra. Open Subtitles نحتاج إلى كل رجل سليم في إسكتلندا إذا أردنا الانتصار في الحرب
    Precisamos de todos os homens brancos com menos de 40 anos com anomalias Open Subtitles نحتاج إلى كل ذكر أقل من أربعين عام
    Precisamos de todos os aliados que conseguirmos. Open Subtitles نحن في حاجة إلى كل الحلفاء الذين يمكننا الحصول عليهم
    Precisamos de todos na base. O que se passa? Open Subtitles نحتاج الجميع في القاعدة - ماذا يجري ؟
    Diga à Segurança Nacional que Precisamos de todos os seus agentes, satélites e redes. Open Subtitles حسنا قل للرجال عند مركز هوم لاند الامني اننا نحتاج لكل عميل, كل قمر صناعي, وكل شبكة صالحة للاستخدام
    Precisamos de todos os que pudermos. Vamos retomar esta nave. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل فرد في وسعنا سنستعيد السفينة
    Digam à central que Precisamos de todos os tanques da cidade. Open Subtitles وأخبر المركز أننا نحتاج كل صهاريج مياه الإطفاء الموجودة في المدينة
    Para garantir, Precisamos de todos os policias e agentes á paisana que tiver para cobrir um raio de três quarteirões. Open Subtitles لنكون بأمان, سوف نحتاج كل ضابط بلباس مدني و عميل لديكم لتغطية ثلاث بنايات
    Precisamos de todos os aliados que pudermos. Open Subtitles لذا سوف نحتاج كل الحلفاء الممكن جمعهم
    Precisamos de todos os aliados para esta noite. Open Subtitles نحتاج كل حليف لليلة
    O, a Indra tem razão. Precisamos de todos os homens que conseguirmos. Open Subtitles (أو)، (إندرا) على صواب، نحتاج كل مقاتل قد نجده
    - Precisamos de todos. Open Subtitles نحتاج إلى كل المساعدات
    Para o Lorde Tyto, Precisamos de todos os fortes que possam voar. Open Subtitles نحتاج إلى كل ما يمكننا توفيره من الطيور الأشداء (من أجل كبير الـ(تايتو
    Precisamos de todos os homens, aqui, para defender a aldeia, caso Canonicus ataque. Open Subtitles نحن في حاجة إلى كل الرجال أن نتمكن من تجنيب هنا للدفاع عن قرية في هجوم Canonicus القضية.
    Precisamos de todos no laboratório. Open Subtitles نحن نحتاج الجميع في المعمل.
    É por isso que Precisamos de todos os heróis que conseguirmos. Open Subtitles لهذا نحتاج لكل بطل نستطيع الحصول عليه
    Sei o que está a pensar, mas Precisamos de todos os homens que encontrarmos. Open Subtitles أستطيع أن أرى ما كنت أفكر، ولكن نحن بحاجة إلى كل رجل يمكننا الحصول عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد