ويكيبيديا

    "precisamos de todos os" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحتاج كل
        
    • نحتاج إلى كل
        
    • نحتاج الى كل
        
    • نحتاج لكل
        
    • نحن بحاجة إلى كل
        
    • نحن بحاجة لكل
        
    precisamos de todos os soldados, escoltas pessoais, até vós mesmos. Open Subtitles نحتاج كل جندي تستطيعون جلبه حراسكم الشخصيون وحتى أنفسكم أنتم
    Se o Rei Minos quer que executemos uma cerimónia sagrada esta noite, precisamos de todos os minutos até lá para preparar-nos. Open Subtitles أذا كان الملك ماينوس يريد منا أن نتحضر للحفل المقدس هذه الليلة نحن نحتاج كل ثانية للتحضير
    precisamos de todos os homens robustos da Escócia, se quisermos ganhar esta guerra. Open Subtitles نحتاج إلى كل رجل سليم في إسكتلندا إذا أردنا الانتصار في الحرب
    Quero dizer, precisamos de todos os bons cérebros que encontrarmos. O que acha? Open Subtitles انا اعنى, نحن نحتاج الى كل العقول الجيدة ونريد ان نلم رأيك بشأن ذلك؟
    Diga à Segurança Nacional que precisamos de todos os seus agentes, satélites e redes. Open Subtitles حسنا قل للرجال عند مركز هوم لاند الامني اننا نحتاج لكل عميل, كل قمر صناعي, وكل شبكة صالحة للاستخدام
    precisamos de todos os que pudermos. Vamos retomar esta nave. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل فرد في وسعنا سنستعيد السفينة
    precisamos de todos os braços antes que aquilo chegue. Open Subtitles نحن بحاجة لكل مساعدة ممكنة قبل أن تصل إلينا
    Digam à central que precisamos de todos os tanques da cidade. Open Subtitles وأخبر المركز أننا نحتاج كل صهاريج مياه الإطفاء الموجودة في المدينة
    Para garantir, precisamos de todos os policias e agentes á paisana que tiver para cobrir um raio de três quarteirões. Open Subtitles لنكون بأمان, سوف نحتاج كل ضابط بلباس مدني و عميل لديكم لتغطية ثلاث بنايات
    precisamos de todos os aliados que pudermos. Open Subtitles لذا سوف نحتاج كل الحلفاء الممكن جمعهم
    precisamos de todos os aliados para esta noite. Open Subtitles نحتاج كل حليف لليلة
    O, a Indra tem razão. precisamos de todos os homens que conseguirmos. Open Subtitles (أو)، (إندرا) على صواب، نحتاج كل مقاتل قد نجده
    precisamos de todos os homens brancos com menos de 40 anos com anomalias Open Subtitles نحتاج إلى كل ذكر أقل من أربعين عام
    Para o Lorde Tyto, precisamos de todos os fortes que possam voar. Open Subtitles نحتاج إلى كل ما يمكننا توفيره من الطيور الأشداء (من أجل كبير الـ(تايتو
    precisamos de todos os detalhes. Era a sua festa, afinal. Open Subtitles نحتاج الى كل التفاصل اللي يمكن الحصول عليها , انها حفلتك في النهاية
    precisamos de todos os agentes disponíveis a vigiar as ruas. Open Subtitles نحتاج الى كل عميل موجود بالشارع
    É por isso que precisamos de todos os heróis que conseguirmos. Open Subtitles لهذا نحتاج لكل بطل نستطيع الحصول عليه
    - precisamos de todos os Vipers. Open Subtitles - نحتاج لكل مركبة (فايبر) لدينا
    Sei o que está a pensar, mas precisamos de todos os homens que encontrarmos. Open Subtitles أستطيع أن أرى ما كنت أفكر، ولكن نحن بحاجة إلى كل رجل يمكننا الحصول عليها.
    precisamos de todos os votos que conseguires. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل صوت بإمكانك الحصول عليه
    precisamos de todos os componentes que conseguirmos arranjar se queremos fazer walkies... Open Subtitles نحن بحاجة لكل مكون يمكننا الحصول عليه لو أردنا صنع أجهزة اللاسلكي تلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد