precisamos de todos os soldados, escoltas pessoais, até vós mesmos. | Open Subtitles | نحتاج كل جندي تستطيعون جلبه حراسكم الشخصيون وحتى أنفسكم أنتم |
Se o Rei Minos quer que executemos uma cerimónia sagrada esta noite, precisamos de todos os minutos até lá para preparar-nos. | Open Subtitles | أذا كان الملك ماينوس يريد منا أن نتحضر للحفل المقدس هذه الليلة نحن نحتاج كل ثانية للتحضير |
precisamos de todos os homens robustos da Escócia, se quisermos ganhar esta guerra. | Open Subtitles | نحتاج إلى كل رجل سليم في إسكتلندا إذا أردنا الانتصار في الحرب |
Quero dizer, precisamos de todos os bons cérebros que encontrarmos. O que acha? | Open Subtitles | انا اعنى, نحن نحتاج الى كل العقول الجيدة ونريد ان نلم رأيك بشأن ذلك؟ |
Diga à Segurança Nacional que precisamos de todos os seus agentes, satélites e redes. | Open Subtitles | حسنا قل للرجال عند مركز هوم لاند الامني اننا نحتاج لكل عميل, كل قمر صناعي, وكل شبكة صالحة للاستخدام |
precisamos de todos os que pudermos. Vamos retomar esta nave. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى كل فرد في وسعنا سنستعيد السفينة |
precisamos de todos os braços antes que aquilo chegue. | Open Subtitles | نحن بحاجة لكل مساعدة ممكنة قبل أن تصل إلينا |
Digam à central que precisamos de todos os tanques da cidade. | Open Subtitles | وأخبر المركز أننا نحتاج كل صهاريج مياه الإطفاء الموجودة في المدينة |
Para garantir, precisamos de todos os policias e agentes á paisana que tiver para cobrir um raio de três quarteirões. | Open Subtitles | لنكون بأمان, سوف نحتاج كل ضابط بلباس مدني و عميل لديكم لتغطية ثلاث بنايات |
precisamos de todos os aliados que pudermos. | Open Subtitles | لذا سوف نحتاج كل الحلفاء الممكن جمعهم |
precisamos de todos os aliados para esta noite. | Open Subtitles | نحتاج كل حليف لليلة |
O, a Indra tem razão. precisamos de todos os homens que conseguirmos. | Open Subtitles | (أو)، (إندرا) على صواب، نحتاج كل مقاتل قد نجده |
precisamos de todos os homens brancos com menos de 40 anos com anomalias | Open Subtitles | نحتاج إلى كل ذكر أقل من أربعين عام |
Para o Lorde Tyto, precisamos de todos os fortes que possam voar. | Open Subtitles | نحتاج إلى كل ما يمكننا توفيره من الطيور الأشداء (من أجل كبير الـ(تايتو |
precisamos de todos os detalhes. Era a sua festa, afinal. | Open Subtitles | نحتاج الى كل التفاصل اللي يمكن الحصول عليها , انها حفلتك في النهاية |
precisamos de todos os agentes disponíveis a vigiar as ruas. | Open Subtitles | نحتاج الى كل عميل موجود بالشارع |
É por isso que precisamos de todos os heróis que conseguirmos. | Open Subtitles | لهذا نحتاج لكل بطل نستطيع الحصول عليه |
- precisamos de todos os Vipers. | Open Subtitles | - نحتاج لكل مركبة (فايبر) لدينا |
Sei o que está a pensar, mas precisamos de todos os homens que encontrarmos. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ما كنت أفكر، ولكن نحن بحاجة إلى كل رجل يمكننا الحصول عليها. |
precisamos de todos os votos que conseguires. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى كل صوت بإمكانك الحصول عليه |
precisamos de todos os componentes que conseguirmos arranjar se queremos fazer walkies... | Open Subtitles | نحن بحاجة لكل مكون يمكننا الحصول عليه لو أردنا صنع أجهزة اللاسلكي تلك |