Eles dirão que precisamos deles e que aquilo que fazem é demasiado complicado para que possamos entender. | Open Subtitles | سوف يقولون لنا إننا نحتاجهم و أن ما يفعلونه معقد جدا و لا نستطيع فهمه |
- Não é sobre conseguir mais. Não precisamos deles! | Open Subtitles | ليس الأمر هو الحصول على المزيد الأمر أننا لا نحتاجهم |
Fiquem alerta, os suspeitos estão armados. precisamos deles vivos. | Open Subtitles | كونوا حذرين، المشتبهون مسلحون نحتاجهم أحياء |
Obrigam-nos, levam-nos a reparar o que é errado e levam-nos a exigir melhor, e eu acho que precisamos deles para o fazer, porque, afinal, não é a informação que procura a liberdade; | TED | إنهم يحثوننا و يجبروننا على إصلاح الأشياء أو المطالبة بشيء أفضل، وأعتقد أننا بحاجة إليهم للقيام بذلك فقط، لأنه في نهاية الأمر ليست المعلومات من تحتاج للحرية، بل نحن. |
Nós não precisamos deles. | Open Subtitles | نحن لا نحتاجهما |
O nosso corpo é a casa de milhões de diferentes micróbios. e precisamos deles tal como eles precisam de nós. | TED | أجسامنا هي مأوى لملايين من الميكروبات المختلفة، ونحن نحتاج إليهم كما يحتاجون هم إلينا تمامًا. |
precisamos deles aqui. A proteger o acampamento. | Open Subtitles | نحتاجهم هنا، نحتاجهم هنا لكي يحموا المخيم |
- Espero que não. precisamos deles vivos. Temos de saber mais. | Open Subtitles | لا آمل ذلك، فإننا نحتاجهم أحياء، نحتاج لمعرفة المزيد. |
Quanto mais cedo aquele navio estiver a flutuar, mais depressa quererão caçar e precisamos deles na praia. | Open Subtitles | كلما اقتربت السفينة من الابحار كلما زادت رغبتهم بالمطاردة بها ونحن نحتاجهم على الشاطئ |
Enquanto não se puder confiar a loiça, a uma certa pessoa, precisamos deles. | Open Subtitles | نحتاجهم حتى يثق شخصاً ما بالخزف |
precisamos deles agora mais do que nunca. | Open Subtitles | فتيات نحتاجهم الان اكثر من اى وقت مضى |
Onde estão todos esses sábios e budas agora, quando realmente precisamos deles? | Open Subtitles | أين كل العقلاء و البوذيين ...يتعبدون الأن و هل بالفعل نحتاجهم ؟ |
Não precisamos deles, nem dos seus estúpidos prémios. | Open Subtitles | نحن لا نحتاجهم هم وجوائزهم الغبيه |
Não posso dizer-te porquê, mas precisamos deles. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بالسبب و لكننا نحتاجهم |
Na luta contra a alteração climática, precisamos deles mais do que nunca, para promover e preservar o uso diversificado da terra. | TED | في ظل كفاحنا ضد تغير المناخ، نحن بحاجة إليهم الآن أكثر مما سبق لدعم وحفظ الاستخدام المتنوع للأراضي. |
Onde estão os amigos quando precisamos deles? | Open Subtitles | أين هم أصدقاؤك عندما تكون بحاجة إليهم ؟ |
precisamos deles, para termos a informação sobre o projecto. | Open Subtitles | نحن بحاجة إليهم لديهم معرفة عن المشروع |
Nós precisamos deles. | Open Subtitles | نحن نحتاجهما |
Não precisamos deles, fazemos o que eu digo. | Open Subtitles | لا نحتاج إليهم أبداً. فلنفعل ما أقول. إن تكاتفنا نحن الثلاثة معاً، |
Nós não precisamos deles para ter um jantar de Acção de Graças. | Open Subtitles | لسنا بحاجتهم للحصول على عشاء عيد الشكر |
Equanto não enredar pescoço Lázaro, precisamos deles | Open Subtitles | اذا كنا نريد قطع رقبة لازروس فنحن حاجة اليهم |
Vês, não precisamos deles. | Open Subtitles | هل رأيتي , نحن لانحتاجهم |
Não matem muitos. precisamos deles vivos. | Open Subtitles | ليس محاولة لقتل عدد كبير جدا، نحن في حاجة إليها على قيد الحياة. |