ويكيبيديا

    "precisamos do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحتاج إلى
        
    • نَحتاجُ
        
    • نحن بحاجة إلى
        
    • نحتاج ل
        
    • بحاجة ل
        
    • نحن نحتاج
        
    • نحتاج الى
        
    • في حاجة إلى
        
    • نحتاج إلي
        
    • نحتاج مفتاح
        
    • فنحن بحاجة
        
    • علينا الحصول على
        
    • نحتاج لتلك
        
    • نحتاج لهذا
        
    • نحنُ بحاجة
        
    Encontrámos uma girafa bebé doente. Precisamos do teu conselho. Over. Open Subtitles وجدنا صغير زرافة وهو مريض، نحتاج إلى نصيحتك، حوَل
    Precisamos de um herói para a apanhar. Precisamos do Príncipe. Open Subtitles نحتاج إلى بطل لوقفها عند حدها نحتاج إلى الأمير
    Não encontrámos os diamantes, Precisamos do Tree - vivo. Open Subtitles نحن لَمْ نَحْصلْ على الماسِ الحقيقيِ، لذا نَحتاجُ تريً
    Agora, geralmente, mas nem sempre, para que esses três ocorram, Precisamos do que vem em sétimo lugar na lista, que é o casamento. TED ‫عمومًا، ولكن ليس دائمًا،‬ ‫لحدوث الثلاثة، نحن بحاجة إلى ما يأتي ‬ ‫في المرتبة السابعة على القائمة،‬ ‫وهو الزواج.‬
    Não Precisamos do John Van Dyke e da Mary Marsh. Open Subtitles نحن لا نحتاج ل(جون فان دايك) أو (ماري مارش).
    Precisamos do Gerry aqui, mãe. Open Subtitles نحن بحاجة ل(جيري) ان يتدبر الأمر يا امي
    Mas desta vez Precisamos do teu simbiote, Jacob. Open Subtitles ولكن ليس الان .يعقوب ,نحن نحتاج الى السمبيوت الخاص بك
    Ainda deves! O exército vai aumentar Precisamos do teu dinheiro ! Open Subtitles انت مازلت تدين لنا ستتم توسعات فى الجيش و نحتاج الى اموال الضرائب
    Precisamos do grupo de trauma à espera assim que chegarmos ao heliporto. Open Subtitles نحن في حاجة إلى فريق الصدمة على أهبة الاستعداد عندما نصل إلى مهبط الطائرات
    Precisamos do comprimento para manobrar em volta do circuito. Open Subtitles نحتاج إلى الطول لكى نستطيع المُناورة فى المضمار
    Não ando à procura de uma agulha. Precisamos do palheiro todo. Open Subtitles لستُ أبحث عن إبرة ، نحتاج إلى كومة القش بالكامل
    Precisamos do estádio de Wemblem para albergar o nosso parlamento — TED نحتاج إلى أستاد ويمبلي لنستضيف برلماننا.
    Portanto, para calcular essa distância num raio de poucos metros, Precisamos do melhor relógio jamais inventado. TED لذلك من أجل حساب تلك المسافة في حدود بضعة عشرات من الأقدام نحتاج إلى أفضل ساعة على الإطلاق
    Bem sei que Precisamos do dinheiro... mas quando penso em ti com outro homem, fico cheio de ciumes. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّنا نَحتاجُ المالَ لكن عندما أفكر انك مَع شخص آخر،أُصبحُ غيورَ
    E Precisamos do dinheiro para comprar armas. Open Subtitles إضافةً إلى، نَحتاجُ الي المالَ لشِراء الأسلحةِ.
    - E é uma ótima ideia. - Mas Precisamos do apoio dos cidadãos. Open Subtitles وهي فكرة عظيمة، سيدي لَكنَّنا نَحتاجُ دعمَ المواطنِ.
    Precisamos do dinheiro. Open Subtitles نحن بحاجة إلى المال. لا يمكننا الانتظار.
    Temos de completar o volume da mulher. Amanhã, Precisamos do triplo de esforço. Open Subtitles لدينا كتاب الإناث لإكماله اعتبارا من يوم الغد، نحن بحاجة إلى ثلاثة أضعاف جهودنا
    Precisamos do teu equipamento para o seguir, Hun. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أدواتك لكي نتعقبه ، يا هان
    Não Precisamos do Wolowitz. Open Subtitles تحلّوا بالإيمان يا سادة "لا نحتاج ل"ولوتز
    Para se tornar Rei, Precisamos do arcebispo de Canterbury para fazê-lo. Open Subtitles لتصبح ملكاً, نحن نحتاج الى رئيس الاساقفه ليفعل ذلك
    Precisamos do AirGuard e essa mulher atravessou-se no caminho. Open Subtitles نحتاج الى 00 آير جارد 00 و هذه البنت تقف فى طريقنا الآن يا ريك
    Precisamos do maior número de aliados. Open Subtitles نحن في حاجة إلى كل الأصدقاء يمكننا أن نحصل,
    Precisamos do maior número de homens possível no castelo. Open Subtitles نحتاج إلي العديد من الرجال المحتملة بالقعلة.
    O sector 6 está numa zona restrita, Precisamos do passe e do sinal de voz. Open Subtitles حسناً ، القطاع السادس هو منطقة محظورة لذلك نحتاج مفتاح عبور وجهاز تسجيل صوت
    Levaram a minha mulher. Precisamos do dinheiro para o resgate. Open Subtitles لقد تم خطف زوجتي فنحن بحاجة للأموال لدفع الفدية
    Para sobreviver, Precisamos do seu amor. Open Subtitles من أجل البقاء، يجب علينا الحصول على حبهم
    Precisamos do Rover para transportar peças de um remendo de três toneladas... se ele tiver razão, não precisamos disso. Open Subtitles نحتاج لتلك السيارة لسحب القطع لما نبنيه والذي يزن 3 أطنان أجل، ولكن إذا كان محقاً لن نصبح بحاجة لهذا
    Precisamos dessa conta, Precisamos do dinheiro. Open Subtitles نحتاج لهذا العميل نحتاج للنقود
    - Estive com um paciente. - Precisamos do nome dessa pessoa. Open Subtitles أنا كنت مع مريض - حسناً، نحنُ بحاجة إلى اسم هذا الشخص -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد