Se precisar de mais ajuda eu não posso dar. | Open Subtitles | انه بحاجة الى مزيد من المساعدة لا أستطيع أن اساعده |
Se precisar de mais dias, peça. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة لمزيد من الوقت خذه لا أحد سيلومك على هذا |
É que se quiseres, vamos precisar de mais antídoto. | Open Subtitles | لأنك لو كنت ترغب بذلك، فسوف نحتاج للمزيد من الترياق. |
Óptimo, estava a precisar de mais problemas hoje. | Open Subtitles | عظيم. لقد كنت أفكر حالاً في أننا نحتاج المزيد من ذلك اليوم. |
Bem, se eu precisar de mais recursos, Sr. Prefeito... vou mandar avisar. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت بحاجة إلى مزيد من الموارد، السيد رئيس البلدية، سوف تسمع مني. |
Se eu quero ter mais lucros vou precisar de mais mãos. | Open Subtitles | أنا بحاجة للمزيد من العمال لأحقق الأرباح |
Avise-me se precisar de mais gelo. | Open Subtitles | اسمح لى ان اعرف اذا كنت تحتاج المزيد من الثلج لذلك |
Se precisar de mais alguma coisa, tenente, é só dizer-me. | Open Subtitles | أي شيء آخر تحتاجه أبلغني به |
Vou precisar de mais protecção do que isso. | Open Subtitles | انا ذاهب الى بحاجة الى مزيد من الحماية من ذلك. |
Vou precisar de mais protecção que isso. | Open Subtitles | أنا ستعمل بحاجة الى مزيد من حماية من ذلك. |
Quem precisar de mais tempo, os velhos, os doentes, partem de manhã. | Open Subtitles | كلّ شخص عجوز أو مريض بحاجة لمزيد من الوقت سيوفّر له حراسة لأقل من يومٍ |
Apenas não deixes que isto se repita, ou vais precisar de mais gelo. | Open Subtitles | فقط لا تدع هذا يحدث مجدداً، وإلا ستكون بحاجة لمزيد من كمادات الثلج. |
Vamos precisar de mais corda. Icem-me! | Open Subtitles | إننا سوف نحتاج للمزيد من الحبال إسحبوني لأعلى! |
Vamos precisar de mais ajuda. | Open Subtitles | . سوف نحتاج للمزيد من العاملين على هذا. |
Temos pelo menos 10 carros na Mile Markers, 54. Vamos precisar de mais de tudo. Por aqui. | Open Subtitles | سوف نحتاج المزيد من كل شيء من هنا , زوجي |
- Que para parar este tipo, vou precisar de mais recursos. | Open Subtitles | يعني إذا كنا نريد إيقاف ذلك الرجل سأكون بحاجة إلى مزيد من الموارد |
Não, esperem. Vão precisar de mais cristais pandorianos para desbloquear os segredos do Criptocubo. | Open Subtitles | لا، إنتظروا، أنتم بحاجة للمزيد من البلورات الباندورية |
Se voltar a precisar de mais Judeus para matar, você sabe onde me encontrar. | Open Subtitles | لو كنت تحتاج المزيد من اليهود لكي تقتلهم فأنت تعرف أين تجدني |
Se precisar de mais alguma coisa... | Open Subtitles | إن كان هناك شيئاً آخر تحتاجه |
Vou precisar de mais caixas destas, mais umas duas, pelo menos. | Open Subtitles | سوف أحتاج للمزيد من هذه الصناديق , زوجاً أخر علي الأقل , شكراً |
Não sei se tem um seguro de vida mas se precisar de mais informações, isto pode ajudar. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان هناك تأمين على حياتك ..ولكن إذا كنت بحاجة إلى المزيد من المعلومات |
Não. Só pensei que podias precisar de mais uns passos para mostrares. | Open Subtitles | كلا, كنت أعتقد فقط أنك بحاجة لإقتناص بعض الحركات |
Mas vais precisar de mais do que isso para chamar a Polícia. | Open Subtitles | لكنك ستحتاج المزيد من ذلك للاتصال بالشرطة |
Falo quatro línguas. Vou precisar de mais de 20 minutos. | Open Subtitles | إنني أتحدث أربع لغات ، لذا سأحتاج لأكثر من 20 دقيقة |
Antes de nós entrarmos nisto, vou precisar de mais um. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن نتطرق إلى هذا سأحتاج للمزيد من القهوة |
Estão a morrer, parem-no. Senhor, por favor, vou precisar de mais... | Open Subtitles | إنهم يموتون أوقفوهم - سيدي أرجوك سأحتاج مزيداً من المعلومات - |