| Só vamos precisar dela como adereço, de qualquer maneira. | Open Subtitles | فقط سوف نحتاجها من اجل المنظر لا أكثر |
| Sabes que, se a Sarah não a pôs na lista, não vai precisar dela. | Open Subtitles | انت تعرف ان سارة ان لم تكتبها على اللائحة فهي لا تحتاجها |
| Não vão precisar dela até às 16 horas. Eu verifiquei. | Open Subtitles | لا أحد سوف يحتاجها حتى الساعة الرابعة، تفقدت هذا. |
| Para a sobremesa, vamos ter gelado, por isso coloquem a colher do lado de cima, porque só vamos precisar dela no fim. | TED | الآن، للتحلية، سنتناول الآيس كريم لذلك سنقوم بوضع التحلية في الأعلى بما أننا لا نحتاج إليها لبعض الوقت. |
| Já agora, boa sorte. Vai precisar dela, tenente. | Open Subtitles | بالمناسبة، حظا طيبا، ستحتاجه أيها الملازم |
| Mas tu tens bastante. Vou precisar dela. | Open Subtitles | أنا بحاجة إليه و لقد أعملت عقلى فى ذلك |
| Ela não nos viu entrar. Além disso, vamos precisar dela para fugir. | Open Subtitles | إنّها لمْ ترنا ندخل إضافة لأنّنا سنحتاجه للهرب لاحقًا |
| Olhe, aquela base de dados que está a programar, vamos precisar dela um pouco mais cedo, ok? | Open Subtitles | سنحتاجها أسرع قليلاً، حسنٌ؟ عليّكَ أن تواكب السرعة |
| Vou só buscar a pasta, ele pode precisar dela na viagem. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أسترد حقيبتي فقط ربما سأحتاجها في الرحلة |
| Ouça, se encontrarmos o tipo, vamos precisar dela. | Open Subtitles | أنظر، لو وجدنا ذلك الشخص سوف نحتاجها |
| Trá-la connosco, vamos precisar dela. | Open Subtitles | .أحضرها معنا، سوف نحتاجها |
| Porque podemos precisar dela. | Open Subtitles | لأنه من الممكن أن نحتاجها |
| Deixa-a. Vai precisar dela em breve. | Open Subtitles | اتركها سوف تحتاجها قريباً |
| Vai precisar dela. | Open Subtitles | سوف تحتاجها. |
| - Se precisar dela, usa-a. - Parece que ele gosta do novo amigo. | Open Subtitles | سيستخدمها عندما يحتاجها يبدو أنه يجب صديقه الجديد |
| Ele já não vai precisar dela. O sangue do meu irmão ainda está no chão e tu insultas-o. | Open Subtitles | وهو لن يحتاجها بعد الآن دم أخى لم يجف و أنت تهينه |
| Me dá o endereço. Eu vou lá. Vamos precisar dela. | Open Subtitles | أعطنى عنوانها، سأذهب أنا سوف نحتاج إليها |
| Espera. Poderemos precisar dela viva, para nos ajudar a capturá-lo. | Open Subtitles | انتظر , ربما نحتاج إليها على قيد الحياة لتساعدنا في الامساك به |
| Vais precisar dela para levar as tuas coisas na segunda Feira. | Open Subtitles | أعتقدت أنك ستحتاجه لكي تنظف مكتبك خلال يوم الأثنين |
| Vão precisar dela amanhã. | Open Subtitles | أنت ستحتاجه غدا. |
| -Talvez achasse que ia precisar dela. | Open Subtitles | ربما إعتقد أنّه لا يزال بحاجة إليه |
| - Vamos precisar dela. | Open Subtitles | ـ إننا بحاجة إليه بطريقنا. |
| Já tens a lixívia? Vou precisar dela antes do serviço de pátio. | Open Subtitles | سنحتاجه قبل أن نتقابل بالساحة |
| Poupa a tua energia. Porque vamos precisar dela. | Open Subtitles | أجل، وفّر قوّتك، إذ أشعر أنّنا سنحتاجها. |
| Não vou precisar dela, de qualquer modo. | Open Subtitles | الامر لا يبدو أني سأحتاجها على أيّة حال. |
| Deixei-a porque não ia precisar dela aqui. | Open Subtitles | لقد تركت المثقب في الشاحنة لأنني لم أعلم ! أنني سأحتاجه فوق بغرفة التحكم |