Mas olha, se precisares de ajuda vou estar sempre aqui para ti. | Open Subtitles | ولكن اسمعي، إن احتجت مساعدة سأكون هنا دائماً لأجلك |
Chama-me se precisares de ajuda. | Open Subtitles | نادنى بصوت عال إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة |
Como agora. Se precisares de ajuda com alguma coisa, diz-me. | Open Subtitles | مثل الآن، إن كنتِ بحاجة إلى مساعدة في أيّ شي فعرّفني. |
Se precisares de ajuda, podes falar comigo à vontade. | Open Subtitles | إن كنتِ بحاجة للمساعدة بإمكانكِ التحدث إلي. |
Se precisares de ajuda com isso, diz-me. | Open Subtitles | حسنا, إن احتجت لمساعدة يا عزيزي في هذا الأمر.. فقط أخبرني |
Tenho o resto do dia de folga, sabes, se precisares de ajuda. | Open Subtitles | حسناً، أخذت إجازة بقية النهار إن احتجتِ للمساعدة |
Amigo, se precisares de ajuda... nós temos aqui a Kelly. | Open Subtitles | لو إحتجت مساعدة في ذلك يمكننا حمل هذا كله هنا |
E se precisares de ajuda, é só chamar e venho a correr de qualquer parte da Mundo para te salvar. | Open Subtitles | إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك |
Podes sempre ligar-me, se precisares de ajuda. | Open Subtitles | دائمًا يمكنك الاتصال بي لو احتجتِ مساعدة. |
Se alguma vez precisares de ajuda, liga-me. Ou és um homem morto. | Open Subtitles | إن أردت المساعدة يوماً، إتصل بي وإلا ستموت. |
Se precisares de ajuda com dinheiro eu sempre posso ajudar-te. | Open Subtitles | لو احتجت مساعدة مالية يمكنني دائماً مساعدتك |
Se um dia precisares de ajuda, com a mudança ou uma boleia ao aeroporto, posso ajudar. | Open Subtitles | لو احتجت أي شيء أبداً مثلاً لو احتجت مساعدة للانتقال أو توصيلة للمطار او شيء كهذا أنا هذا النوع من الأصدقاء |
E se precisares de ajuda com o sistema de som, ficarei contente em ajudar-te. | Open Subtitles | أيضا، إذا، اه، كنت بحاجة إلى أي مساعدة مع أسلاك الصوت المحيطة يسعدني القيام بذلك أساعدك هنا |
Se precisares de ajuda... Como é que foi a tua noite, aquela que estavas bem vestida? | Open Subtitles | ... إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة |
Se precisares de ajuda para decifrar o menu de um restaurante, eu sou a pessoa certa. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى مساعدة في فك رموز قائمة مطعم فحتماً سأساعدك |
Se precisares de ajuda, podes levar quem quiseres. | Open Subtitles | ان كنتما بحاجة للمساعدة يمكنكما اخذ من ترغبان |
Se precisares de ajuda com a habitação mais tarde, terei tempo. | Open Subtitles | إذا احتجت لمساعدة بتطبيق الإسكان خاصتك لاحقاً فسأفرغ وقتي |
Se precisares de ajuda, empacotar, caixas, colocar coisas nas caixas... | Open Subtitles | والآن بِتُ أجهل وجهتي. إن احتجتِ للمساعدة في تعبئة الصناديق أو وضع الأغراض بالصناديق... |
Se precisares de ajuda, chama. | Open Subtitles | حسنا ، لو إحتجت مساعدة ، أبلغني |
Se precisares de ajuda nos teus trabalhos de casa ou se precisares que te ensine a conduzir ou... para desentupir a sanita. | Open Subtitles | إذا أردت مساعدة في واجب مدرسي أو إذا احتجتني لتعليمك كيفية قيادة سيارة |
Podes ligar-me quando precisares de ajuda. | Open Subtitles | دائمًا يمكنك الاتصال بي لو احتجتِ مساعدة. |
Se precisares de ajuda, aparece mais tarde. Vou estar a estudar para o exame da ordem. | Open Subtitles | إذا أردت المساعدة أحضري بوقت لاحق سأبقى مستيقظة للدراسة لإمتحان نقابة المحامين |
E Oleg, se precisares de ajuda com a mudança posso oferecer os meus serviços? | Open Subtitles | و أوليغ , إن أردت أي مساعدة بالانتقال أيمكنني تقديم خدماتي ؟ |
Se precisares de ajuda. Tenho todo o prazer em recordar-te das cenas hediondas que fizeste. | Open Subtitles | أذا احتجت إلى المساعدة، سأكون سعيدا بتذكيرك بالأمور القذرة والشنيعة التي قمت بها |
Quando precisares de ajuda, é só avisar. | Open Subtitles | إن احتجتَ عوناً إضافيّاً يوماً ما فأخبرني |
Se precisares de ajuda, chama a Segurança Interna. | Open Subtitles | إذا إحتجت إلى مساعدة إتصلي بالأمن الداخلي حسنا،لك ذلك - حسنا |