"precisares de ajuda" - Traduction Portugais en Arabe

    • احتجت مساعدة
        
    • بحاجة إلى أي مساعدة
        
    • بحاجة إلى مساعدة
        
    • بحاجة للمساعدة
        
    • احتجت لمساعدة
        
    • احتجتِ للمساعدة
        
    • إحتجت مساعدة
        
    • احتجتني
        
    • احتجتِ مساعدة
        
    • أردت المساعدة
        
    • أردت أي مساعدة
        
    • احتجت إلى
        
    • احتجتَ عوناً
        
    • إحتجت إلى مساعدة
        
    Mas olha, se precisares de ajuda vou estar sempre aqui para ti. Open Subtitles ولكن اسمعي، إن احتجت مساعدة سأكون هنا دائماً لأجلك
    Chama-me se precisares de ajuda. Open Subtitles نادنى بصوت عال إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة
    Como agora. Se precisares de ajuda com alguma coisa, diz-me. Open Subtitles مثل الآن، إن كنتِ بحاجة إلى مساعدة في أيّ شي فعرّفني.
    Se precisares de ajuda, podes falar comigo à vontade. Open Subtitles إن كنتِ بحاجة للمساعدة بإمكانكِ التحدث إلي.
    Se precisares de ajuda com isso, diz-me. Open Subtitles حسنا, إن احتجت لمساعدة يا عزيزي في هذا الأمر.. فقط أخبرني
    Tenho o resto do dia de folga, sabes, se precisares de ajuda. Open Subtitles حسناً، أخذت إجازة بقية النهار إن احتجتِ للمساعدة
    Amigo, se precisares de ajuda... nós temos aqui a Kelly. Open Subtitles لو إحتجت مساعدة في ذلك يمكننا حمل هذا كله هنا
    E se precisares de ajuda, é só chamar e venho a correr de qualquer parte da Mundo para te salvar. Open Subtitles إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك
    Podes sempre ligar-me, se precisares de ajuda. Open Subtitles دائمًا يمكنك الاتصال بي لو احتجتِ مساعدة.
    Se alguma vez precisares de ajuda, liga-me. Ou és um homem morto. Open Subtitles إن أردت المساعدة يوماً، إتصل بي وإلا ستموت.
    Se precisares de ajuda com dinheiro eu sempre posso ajudar-te. Open Subtitles لو احتجت مساعدة مالية يمكنني دائماً مساعدتك
    Se um dia precisares de ajuda, com a mudança ou uma boleia ao aeroporto, posso ajudar. Open Subtitles لو احتجت أي شيء أبداً مثلاً لو احتجت مساعدة للانتقال أو توصيلة للمطار او شيء كهذا أنا هذا النوع من الأصدقاء
    E se precisares de ajuda com o sistema de som, ficarei contente em ajudar-te. Open Subtitles أيضا، إذا، اه، كنت بحاجة إلى أي مساعدة مع أسلاك الصوت المحيطة يسعدني القيام بذلك أساعدك هنا
    Se precisares de ajuda... Como é que foi a tua noite, aquela que estavas bem vestida? Open Subtitles ... إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة
    Se precisares de ajuda para decifrar o menu de um restaurante, eu sou a pessoa certa. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى مساعدة في فك رموز قائمة مطعم فحتماً سأساعدك
    Se precisares de ajuda, podes levar quem quiseres. Open Subtitles ان كنتما بحاجة للمساعدة يمكنكما اخذ من ترغبان
    Se precisares de ajuda com a habitação mais tarde, terei tempo. Open Subtitles إذا احتجت لمساعدة بتطبيق الإسكان خاصتك لاحقاً فسأفرغ وقتي
    Se precisares de ajuda, empacotar, caixas, colocar coisas nas caixas... Open Subtitles والآن بِتُ أجهل وجهتي. إن احتجتِ للمساعدة في تعبئة الصناديق أو وضع الأغراض بالصناديق...
    Se precisares de ajuda, chama. Open Subtitles حسنا ، لو إحتجت مساعدة ، أبلغني
    Se precisares de ajuda nos teus trabalhos de casa ou se precisares que te ensine a conduzir ou... para desentupir a sanita. Open Subtitles إذا أردت مساعدة في واجب مدرسي أو إذا احتجتني لتعليمك كيفية قيادة سيارة
    Podes ligar-me quando precisares de ajuda. Open Subtitles دائمًا يمكنك الاتصال بي لو احتجتِ مساعدة.
    Se precisares de ajuda, aparece mais tarde. Vou estar a estudar para o exame da ordem. Open Subtitles إذا أردت المساعدة أحضري بوقت لاحق سأبقى مستيقظة للدراسة لإمتحان نقابة المحامين
    E Oleg, se precisares de ajuda com a mudança posso oferecer os meus serviços? Open Subtitles و أوليغ , إن أردت أي مساعدة بالانتقال أيمكنني تقديم خدماتي ؟
    Se precisares de ajuda. Tenho todo o prazer em recordar-te das cenas hediondas que fizeste. Open Subtitles أذا احتجت إلى المساعدة، سأكون سعيدا بتذكيرك بالأمور القذرة والشنيعة التي قمت بها
    Quando precisares de ajuda, é só avisar. Open Subtitles إن احتجتَ عوناً إضافيّاً يوماً ما فأخبرني
    Se precisares de ajuda, chama a Segurança Interna. Open Subtitles إذا إحتجت إلى مساعدة إتصلي بالأمن الداخلي حسنا،لك ذلك - حسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus