Porque a missão desta semana são retratos e eu disse que precisava de alguém com uma cara lindíssima. | Open Subtitles | لان واجب هذا الأسبوع هو الصور الشخصيه و قلتُ لكِ أني بحاجة لشخص ذو وجة جميل |
A Claire precisava de alguém como tu depois do que passou. | Open Subtitles | ما أعنيه، هو أن كلير بحاجة لشخص مثلك بعد كل ما عانته |
Naquele momento só precisava de alguém que não estivesse a tentar matar-me. | Open Subtitles | حاليا انا فقط احتاج شخصا لم يحاول ان يقتلني |
Naquele momento precisava de alguém como ela. | Open Subtitles | حاليا انا احتاج شخصا مثل هذا |
A minha mãe nunca soube disso e ele precisava de alguém que o fizesse sentir menos sozinho. | Open Subtitles | لم تعرف أمّي بشأن هذا وهو احتاج شخصاً يشعره بوحدةٍ أقلّ |
Estou assim à mais de um ano, meu, e precisava de alguém com quem falar. | Open Subtitles | أنا كنت كذالك لأكثر من سنة الآن، يارجل وأنا إحتجت لشخص ما للكلام معه |
Ele precisava de alguém na sua vida desde que a mulher morreu. Fico muito contente que seja você. | Open Subtitles | كان بحاجة لأحدٍ في حياته منذ وفاة زوجته، وإنّي مسرورة جداً أنّها أنتِ. |
Senhor, lamento por ter de envolvê-lo, mas precisava de alguém que pudesse entregar isto pessoalmente ao Procurador-Geral. | Open Subtitles | سيدي، أنا متأسف للغاية أني قد أشركتك في هذا ولكني في حاجة لشخص يمكنه الدخول ليسلم هذا الدليل يداً بيد إلى المدعي العام |
Achei que ela precisava de alguém que a apoiasse. | Open Subtitles | إعتقدت أنها بحاجة لشخص ما كي يعتني بها |
Quando estabilizei, não quis continuar a medicação, mas sabia que precisava de alguém em quem confiasse para ficar de olho em mim, tratar da minha agenda, a minha dieta. | Open Subtitles | وعندما صرت بحالة مستقرة، لم أشأ الإستمرار بتعاطي الأدوية، ولكنني كنت أعلم أنني بحاجة لشخص محل ثقة كي يراقبني، ويساعدني على الإلتزام بجدولي اليومي ونظامي الغذائي. |
Ele precisava de alguém fraco, alguém que pudesse manipular. | Open Subtitles | كان بحاجة لشخص ضعيف -شخص يستطيع التلاعب به |
precisava de alguém e eu estava lá para a apoiar. | Open Subtitles | كانت بحاجة لشخص ما و أنا كنت بجانبها |
Um prémio como esse precisava de alguém para cuidar. | Open Subtitles | فتاة كهذه بحاجة لشخص يعتني بها حقاً |
Minha mãe nunca soube. E ele precisava de alguém que o ajudasse com a solidão. | Open Subtitles | لم تعرف أمّي بشأن هذا وهو احتاج شخصاً يشعره بوحدةٍ أقلّ |
E precisava de alguém que organizasse o resgate. | Open Subtitles | إحتجت لشخص يمكنه تنفيذ الإنقاذ |
Para produzir o filme de Takahata-san, precisava de alguém que estivesse com ele 24 horas por dia. | Open Subtitles | لكي يكون هناك ثمار لفيلم (تاهاكاتا) إحتجت لشخص يكون ملازم له لـ24 ساعة طوال اليوم |
Sim. Acho que precisava de alguém com quem falar. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنه كان بحاجة إلى من يتحدث إليه |
E precisava de alguém com contactos para vender artigos roubados. | Open Subtitles | لكنّك كنت في حاجة لشخص لديه إتّصالات في بيع السلع المسروقة. |