ويكيبيديا

    "precise de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحتاج
        
    • بحاجةٍ
        
    • تحتاج الى
        
    • أحتاجُ
        
    • إحتجت
        
    • يَحتاجُ
        
    • تحتاج لبعض
        
    • احتاجت
        
    • أحتاج بعض
        
    • تكون بحاجة
        
    Do lado esquerdo deste diapositivo, podem ver várias peças de metal, ancas artificiais utilizadas em alguém que precise de uma anca nova. TED على الجانب الأيسر من هذه الشريحة، ترون إختلاف في القطع المعدنية، أوراك صناعية يمكن إستخدامها لشخص يحتاج إلى ورك جديد.
    RW: Estou curioso: Nós temos algum conflito que precise de ser gerido, ou problemas sociais a resolver? TED راين: أنا مستغرب، هل لدينا أي نزاع يحتاج إلى إدارة أو قضايا اجتماعية يتعين حلها؟
    Tem alguém aí dentro que precise de cuidados médicos? Open Subtitles هل هناك أحد بالداخل يحتاج إلى عناية طبية
    Sim, talvez não precise de ti. Open Subtitles حسنا,رُبَّمَا أنا لَستُ بحاجةٍ أليك بعد الان.
    - Talvez precise de ajuda. - Agradeço que se retire. Open Subtitles ربما تحتاج الى مساعده أريدك أن تغادر الأن
    Talvez eu precise de mais aventura na minha vida. Open Subtitles ربّما أنا أحتاجُ إلى المزيدِ .من المغامرة في حياتي
    Mas talvez precise de um quarto, um duche e roupas quentes. Open Subtitles إذا إحتجت بعض المساعدة سأفعل ما أستطيع لإعادتك مع أطفالك
    Tem que haver alguém que precise de ajuda. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شخص ما يَحتاجُ للمساعدةَ بصر السّيدِ مكاي ليس جيداً.
    Talvez o mundo precise de pessoas como a Patty Hewes, mas isso não significa que deves ir trabalhar para ela. Open Subtitles من المحتمل أنّ العالم يحتاج لأشخاص مثل باتي هيوز ولكن هذا لا يعني انه يتوجّب عليكِ العمل لديها
    Se conheço alguém que não precise de um chefe és tu. Open Subtitles ‫لأنني ان كنت قابلت احدا لا يحتاج رئيسا ‫فهو انتِ
    Onde quer que estejas, espero que ninguém aí precise de atenção médica. Open Subtitles أينما كُنت آمل ألا يكون هُناك أحد يحتاج إلى عناية طبية
    Se forem um artista que gostaria de colaborar com um robô adorável, ou se tiverem um robô que precise de um agente na área do entretenimento, por favor contactem-me, a agente do Bot. TED لذا إن كنت من مؤدي العروض المسرحية و تريد أن تتعاون مع الروبوت اللطيف ، أو كان لديك الروبوت الذي يحتاج إلى الترفيه ، الرجاء الاتصال بي ، وكيلة البوت.
    E, eventualmente, poderemos construir um sistema de arrefecimento que não precise de consumir eletricidade. TED وفي النهاية، قد نتمكن بالفعل من إنشاء نظام تبريد لا يحتاج لأي تغذية كهربائية على الإطلاق.
    Talvez precise de alguma decoração. Open Subtitles حسناً. ربما أن البيت يحتاج لبعض التعديلات.
    Como farei se for eu que precise de ajuda? Open Subtitles كيف أفعل هذا و انا من يحتاج المساعدة
    Talvez ele precise de suprir esta deficiência química para sobreviver. Open Subtitles لربّما يحتاج للإعادة ملئ هذا النقص الكيميائي للبقاء.
    O que poderá haver ali em baixo que precise de um poço de ventilação? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون بالأسفل هناك؟ بحيث يحتاج
    Talvez precise de tempo para processar. Open Subtitles لذلكـ ربما هي بحاجةٍ إلى بعضِ الوقتِ حتى تتمكن من تقبلِ ذلكـ الأمر
    Caso alguma das meninas precise de um acompanhante de última hora. Open Subtitles . فى أى حال من الفتيات الخاص بك تحتاج الى حراسة فى اللحظة الاخيرة
    Podem ver as mensagens para ver se há algo que eu precise de saber? Open Subtitles هل يمكنكم أن تمرّوا سريعاً على رسائلكم لتروا إن كان هناك أي أمر أحتاجُ لمعرفته؟
    Tera um guarda a porta, caso precise de ajuda. Open Subtitles سيكون هناك حارس خارج غرفتك لو إحتجت لأية مساعدة
    Oh, meu Deus, sabes, talvez sejas tu que precise de alguma ajuda psiquiátrica porque ainda não percebeste. Open Subtitles أوه، ياإلهي، تَعْرفين، لَرُبَّمَا أنت الشخص الذي يَحتاجُ بَعْض المساعدةِ النفسيةِ لأنك ما زِلتَ لا تفهمين.
    Mas tenho razões para crer que talvez precise de ajuda. Open Subtitles لكن لديّ سبب للإعتقاد أنّك قد تحتاج لبعض المُساعدة.
    A senhora Morris está ao lado, caso precise de algo. Open Subtitles السيدة موريز جارتنا إذا احتاجت إلى اي شيء
    Talvez precise de ajuda para cobrir a minha parte do cheque. Open Subtitles ربما أحتاج بعض المساعدة لتغطية نصيبي من الفاتورة
    Talvez ela precise de ir a um médico. Open Subtitles ولكن, كما تعلم, ربما تكون بحاجة لطبيب لا, لا تحتاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد