ويكيبيديا

    "precisem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحتاجون
        
    • يحتاجانه
        
    • يحتاجون إلى
        
    • تحتاجانه
        
    • يحتاجان
        
    • مرحبا أنا
        
    Mantenham o silêncio via rádio, a menos que precisem de ajuda. Open Subtitles لا تقوموا بالتواصل معنا إلّا إذا كنتم تحتاجون للمساعدة حقاً.
    Queria dar-lhes as boas-vindas, e se houver algo de que precisem, basta que digam a palavra. Open Subtitles اردت الترحيب بكم وارى ان كنتم تحتاجون لاي شيء
    Outra coisa que não precisem. Vamos a isso! Open Subtitles شيئاً آخر لا تحتاجون إليه , قوموا بهذا , هيا
    Boa sorte para Emily e David, mesmo que eles não precisem. Open Subtitles "حظاً سعيداً لـ(إيميلي) و(ديفيد)، رغم أنّنا نعلم أنّهما لا يحتاجانه."
    Estas pessoas talvez não precisem do milhão de dólares. Mas não acham que os mesmos gostariam de o receber só para me fazer parecer tolo? TED هؤلاء الناس لا يحتاجون إلى مليون دولار ربما، ولكنه لا تظن أنها ترغب في أن تشارك فقط لتجعلني ابدو سخيفا،
    - Espero que encontrei o que precisem. Open Subtitles آمل أن تجدا ما تحتاجانه
    Espero que as ameaças precisem de ambulância, e não do legista. Open Subtitles آمل أنّ صاحبيّ التهديد يحتاجان إلى سيّارة إسعاف، وليس مُحققًا بأسباب الوفيات.
    Olá, sou o Chuck. Deixo-vos algumas coisas que talvez precisem de saber. - Quem é aquela? Open Subtitles مرحبا أنا تشاك، هذه بعض الأشياء التي تحتاجون لمعرفتها ، ما هذا ؟
    Se houver alguma coisa que vocês precisem... o nosso quarto é no fim do corredor e a casa de banho é do outro lado. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء تحتاجون إليه غرفتنا في اّخر الرواق مقابل الحمام
    Surpreende-me que precisem de mais garantias do que as que têm. Open Subtitles مدهش أنّكم لا تزالون تحتاجون توكيداً أكثر بأنّكم بلغتم نهاية الطريق
    Ou talvez precisem apenas de encorajamento. Open Subtitles أو ربما أنتم تحتاجون فقط القليل من التشجيع
    Eu vou ter que falar com os vossos pais, porque talvez vocês precisem de frequentar a escola de verão. Open Subtitles أظن أن عليكم أن تتحدثوا إلى أولياء أموركم, لأنكم تحتاجون إلى الدخول في المدارس الصيفية ـ يريد الجميع هذا.
    Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles فيما يلي بعض الأمور التي قد تحتاجون لمعرفتها
    Talvez eles não precisem do Mestre do Tempo. Open Subtitles لعلي لست سيّد الزمان الذي يحتاجانه
    E algumas pessoas deviam considerar que outras pessoas, não...talvez precisem de mais algum tempo, antes de começarem a conhecer outras pessoas de novo e...e...e começam a comprometer-se...e...e Open Subtitles وعلى بعض الناس أن يراعوا الآخرين أنتم تعرفون ربما يحتاجون إلى بعض الوقت ليعاودوا مواعــــدة النــاس مرة أخرى
    Alguns membros talvez precisem de alguma persuasão, mas ninguém a quem não consiga dar a volta. Open Subtitles ،أنا يمكن أن أفكر ببعض الأعضاء الذين قد يحتاجون إلى إقناع .لكن لا أحد أنا لاأستطيع معالجته
    - Não é que os seus seios precisem de um milagre. Open Subtitles مع أن ثدييك لا يحتاجان إلى معجزة.
    Deixo-vos algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles مرحبا أنا تشاك، هذه بعض الأشياء التي تريدون معرفتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد