Por favor. Tenho pouco tempo. Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | أرجوك ليس لدى متسع من الوقت أحتاج مساعدتك |
Por isso Preciso da sua ajuda. Não se rale. Não vou dizer nada a ninguém. | Open Subtitles | أنا أحتاج مساعدتك أنا لن أخبر أحدا بأى شىء |
Graças a Deus encontrei alguém. Preciso da sua ajuda, por favor. | Open Subtitles | أشكر اللة أنة يوجد أحد هنا من فضلك, أحتاج لمساعدتك |
Desculpe incomodá-lo a esta hora mas Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك |
Preciso da sua ajuda. Quero ser um verdadeiro herói. | Open Subtitles | أريد مساعدتك ، أريد أن أكون بطلاً ، بطلاً حقيقياً |
Teremos tempo para perguntas depois. Agora Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | ليس هذا وقت طرح الأسئلة الآن , أنا بحاجة لمساعدتك |
Preciso da sua ajuda. E acho que há mais, só que nao me está a contar. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك بالإضافه الى انه هناك المزيد لتخبريه لى |
Não sei de quantos conselhos preciso, mas sei que Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | حسناً,لاأعلم كم نصيحة أحتاجها لكنني متأكدهـ أنني أحتاج مساعدتك |
Preciso da sua ajuda. Saia do carro rápido. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك بسرعة أخرج من السيارة، من فضلك |
Agora eu Preciso da sua ajuda. Você pode começar classificando a comida na cozinha. | Open Subtitles | الأن أنا أحتاج مساعدتك يمكنك ترتيب الطعام الذي في المطبخ |
Preciso da sua ajuda para conseguir um empréstimo para conseguir resolver isso até ao Verão. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك, للحصول على قرض لأتمكن من الاستمرار حتى الصيف |
Finlay por favor, Preciso da sua ajuda, por favor. Finlay. | Open Subtitles | فين لي أرجوك أحتاج لمساعدتك يجب أن تصغي لي فين لي |
Sim, obrigado, agente. Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | أجل، أجل شكرا لك أيها الضابط أحتاج لمساعدتك |
Porque ninguém sabe como ele é, é por isso que Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | لأن لا أحد يعرف شكله لهذا أحتاج لمساعدتك |
Sim. Mas não Preciso da sua ajuda para isso. | Open Subtitles | نعم, لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك لفعل ذلك |
Preciso da sua ajuda e não é só para acender uma vela. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك. وليس فقط لإضاءة شمعة صغيرة |
42 segundos. Mas não posso fazê-lo sozinho. Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | بقى 42 ثانية , ولكن لا أستطيع عمل هذا وحدى أحتاج إلى مساعدتك |
Preciso da sua ajuda. É importante que se mantenha calmo, e não se vire. | Open Subtitles | أريد مساعدتك إنه أمر هام جداً عليك أن تحافظ على هدوئك و لا تنظر إلى الخلف |
Vou tirá-la daqui mas Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك |
Tenho o plano perfeito, mas Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | عِنْدي الخطةُ المثاليةُ، لَكنِّي أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ. |
Chamei-a aqui, mademoiselle, porque Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | لقد طلبتكِ هنا، يا آنسة، لأنَّني بحاجة لمساعدتكِ |
Vou acabar de construir este oleoduto e não Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | سوف انهي بناء خط الانابيب هذا ولن احتاج مساعدتك |
Preciso da sua ajuda para endireitar isto. O povo aqui conta consigo, confia em si. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتكِ لتسوية الأمر الناس هنا يعتمدون عليّكِ، يثقون بكِ |
Preciso da sua ajuda... e não podia esperar nem mais um minuto. | Open Subtitles | انا بحاجة إلى مساعدتك ولم استطع بضمير جيد ان انتظر دقيقة اخرى |
Preciso da sua ajuda na investigação do seu assassínio. Preciso de alguém confiável. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتكِ للتحقيق في مقتله أنا بحاجة لشخص جدير بالثقة |
Preciso da sua ajuda hoje e na transição. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدتكم اليوم ، و خلال هذه المرحلة الانتقالية |
Quero que fique com o meu cartão. - Não Preciso da sua ajuda. Fique com ele e ligue-me... | Open Subtitles | ـ أريدكِ بأن تأخذي كرتي ، وتستطيعين الإتصال بي ـ أنا لاأحتاج لمساعدتك |
Eu sei que é má altura, mas Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | اعلم انه ليس بالوقت المناسب ولكنى اريد مساعدتك |
Sabe, eu realmente não Preciso da sua ajuda. Identificações falsas. | Open Subtitles | هل تعلم ، لا احتاج إلى مساعدتك هويات مزيفة |