"preciso da sua ajuda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحتاج مساعدتك
        
    • أحتاج لمساعدتك
        
    • أحتاج إلى مساعدتك
        
    • أريد مساعدتك
        
    • أنا بحاجة لمساعدتك
        
    • أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ
        
    • بحاجة لمساعدتكِ
        
    • احتاج مساعدتك
        
    • أحتاج لمساعدتكِ
        
    • بحاجة إلى مساعدتك
        
    • أحتاج إلى مساعدتكِ
        
    • أنا بحاجة لمساعدتكم
        
    • لاأحتاج لمساعدتك
        
    • اريد مساعدتك
        
    • احتاج إلى مساعدتك
        
    Por favor. Tenho pouco tempo. Preciso da sua ajuda. Open Subtitles أرجوك ليس لدى متسع من الوقت أحتاج مساعدتك
    Por isso Preciso da sua ajuda. Não se rale. Não vou dizer nada a ninguém. Open Subtitles أنا أحتاج مساعدتك أنا لن أخبر أحدا بأى شىء
    Graças a Deus encontrei alguém. Preciso da sua ajuda, por favor. Open Subtitles أشكر اللة أنة يوجد أحد هنا من فضلك, أحتاج لمساعدتك
    Desculpe incomodá-lo a esta hora mas Preciso da sua ajuda. Open Subtitles أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك
    Preciso da sua ajuda. Quero ser um verdadeiro herói. Open Subtitles أريد مساعدتك ، أريد أن أكون بطلاً ، بطلاً حقيقياً
    Teremos tempo para perguntas depois. Agora Preciso da sua ajuda. Open Subtitles ليس هذا وقت طرح الأسئلة الآن , أنا بحاجة لمساعدتك
    Preciso da sua ajuda. E acho que há mais, só que nao me está a contar. Open Subtitles أحتاج مساعدتك بالإضافه الى انه هناك المزيد لتخبريه لى
    Não sei de quantos conselhos preciso, mas sei que Preciso da sua ajuda. Open Subtitles حسناً,لاأعلم كم نصيحة أحتاجها لكنني متأكدهـ أنني أحتاج مساعدتك
    Preciso da sua ajuda. Saia do carro rápido. Open Subtitles أحتاج مساعدتك بسرعة أخرج من السيارة، من فضلك
    Agora eu Preciso da sua ajuda. Você pode começar classificando a comida na cozinha. Open Subtitles الأن أنا أحتاج مساعدتك يمكنك ترتيب الطعام الذي في المطبخ
    Preciso da sua ajuda para conseguir um empréstimo para conseguir resolver isso até ao Verão. Open Subtitles أحتاج مساعدتك, للحصول على قرض لأتمكن من الاستمرار حتى الصيف
    Finlay por favor, Preciso da sua ajuda, por favor. Finlay. Open Subtitles فين لي أرجوك أحتاج لمساعدتك يجب أن تصغي لي فين لي
    Sim, obrigado, agente. Preciso da sua ajuda. Open Subtitles أجل، أجل شكرا لك أيها الضابط أحتاج لمساعدتك
    Porque ninguém sabe como ele é, é por isso que Preciso da sua ajuda. Open Subtitles لأن لا أحد يعرف شكله لهذا أحتاج لمساعدتك
    Sim. Mas não Preciso da sua ajuda para isso. Open Subtitles نعم, لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك لفعل ذلك
    Preciso da sua ajuda e não é só para acender uma vela. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك. وليس فقط لإضاءة شمعة صغيرة
    42 segundos. Mas não posso fazê-lo sozinho. Preciso da sua ajuda. Open Subtitles بقى 42 ثانية , ولكن لا أستطيع عمل هذا وحدى أحتاج إلى مساعدتك
    Preciso da sua ajuda. É importante que se mantenha calmo, e não se vire. Open Subtitles أريد مساعدتك إنه أمر هام جداً عليك أن تحافظ على هدوئك و لا تنظر إلى الخلف
    Vou tirá-la daqui mas Preciso da sua ajuda. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك
    Tenho o plano perfeito, mas Preciso da sua ajuda. Open Subtitles عِنْدي الخطةُ المثاليةُ، لَكنِّي أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Chamei-a aqui, mademoiselle, porque Preciso da sua ajuda. Open Subtitles لقد طلبتكِ هنا، يا آنسة، لأنَّني بحاجة لمساعدتكِ
    Vou acabar de construir este oleoduto e não Preciso da sua ajuda. Open Subtitles سوف انهي بناء خط الانابيب هذا ولن احتاج مساعدتك
    Preciso da sua ajuda para endireitar isto. O povo aqui conta consigo, confia em si. Open Subtitles أحتاج لمساعدتكِ لتسوية الأمر الناس هنا يعتمدون عليّكِ، يثقون بكِ
    Preciso da sua ajuda... e não podia esperar nem mais um minuto. Open Subtitles انا بحاجة إلى مساعدتك ولم استطع بضمير جيد ان انتظر دقيقة اخرى
    Preciso da sua ajuda na investigação do seu assassínio. Preciso de alguém confiável. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتكِ للتحقيق في مقتله أنا بحاجة لشخص جدير بالثقة
    Preciso da sua ajuda hoje e na transição. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتكم اليوم ، و خلال هذه المرحلة الانتقالية
    Quero que fique com o meu cartão. - Não Preciso da sua ajuda. Fique com ele e ligue-me... Open Subtitles ـ أريدكِ بأن تأخذي كرتي ، وتستطيعين الإتصال بي ـ أنا لاأحتاج لمساعدتك
    Eu sei que é má altura, mas Preciso da sua ajuda. Open Subtitles اعلم انه ليس بالوقت المناسب ولكنى اريد مساعدتك
    Sabe, eu realmente não Preciso da sua ajuda. Identificações falsas. Open Subtitles هل تعلم ، لا احتاج إلى مساعدتك هويات مزيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more