ويكيبيديا

    "preciso da vossa ajuda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بحاجة لمساعدتكم
        
    • أحتاج لمساعدتكم
        
    • أحتاج إلى مساعدتك
        
    • أحتاج إلى مساعدتكم
        
    • أحتاج مساعدتكم
        
    • أحتاج عونكم
        
    • أنا بحاجة لمساعدتكِ
        
    • أحتاج مساعدتكما
        
    • احتاج مساعدتكم
        
    • احتاجُ مساعدتكَ
        
    • اريد مساعدتكم
        
    • أنا بحاجة لمساعدتكما
        
    • في حاجة لمساعدتكم
        
    • وأريد مساعدتكم
        
    Infelizmente, para nós, os meus ninjas já não me são leais, por isso preciso da vossa ajuda. Open Subtitles لسوء الحظ النينجا خاصتي لم يعد مطيع لي أنا بحاجة لمساعدتكم
    Disse que preciso da vossa ajuda! Open Subtitles ألا تسمعوني، لقد قلت أحتاج لمساعدتكم
    Peço desculpa, Coronel, mas preciso da vossa ajuda. Open Subtitles أوه , أيها الكولونيل أعتذر لك , ولكنني أحتاج إلى مساعدتك
    Chamei-os aqui porque preciso da vossa ajuda. Open Subtitles أحضرتكم إلى هنا لأني أحتاج إلى مساعدتكم.
    Mas preciso da vossa ajuda e do vosso apoio conjunto. TED مع ذلك، أحتاج مساعدتكم ودعكم لكسب التأييد.
    Reuni-vos a todos porque preciso da vossa ajuda. Open Subtitles حشدتكم جميعاً لأني أحتاج عونكم
    Mas, Judith, preciso da vossa ajuda para fugir. Open Subtitles ولكن يا (جوديث) أنا بحاجة لمساعدتكِ كي أهرب.
    Pessoal, não o encontro. preciso da vossa ajuda. Open Subtitles لا يمكنني إيجادها يا رفاق أنا بحاجة لمساعدتكم
    Olhem, agentes, preciso da vossa ajuda na minha perseguição aos fugitivos. Open Subtitles أيها الفريق , أنا بحاجة لمساعدتكم للإمساك بذلك الهارب
    Temos de sair do castelo. preciso da vossa ajuda. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه القلعة انا بحاجة لمساعدتكم
    A minha família está em perigo. preciso da vossa ajuda. Open Subtitles عائلتي في خطر , أحتاج لمساعدتكم
    Argumentistas, ouçam. preciso da vossa ajuda. Open Subtitles أيها الكتّاب, أحتاج لمساعدتكم
    É por isso que preciso da vossa ajuda. Open Subtitles لهذا أحتاج لمساعدتكم
    preciso da vossa ajuda na angariação de votos para mandar o exército para o nosso rei, no norte. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك الأصواتِ الفائِزةِ سترسل الجيش الى شمال إلى ملكِنا.
    E digo "juntos", porque não o consigo fazer sozinho. preciso da vossa ajuda. Open Subtitles وقلت سوياً لأني لا أستطيع فعلها وحدي أحتاج إلى مساعدتكم
    preciso da vossa ajuda para comunicar a gravidade e a urgência desta situação e as suas soluções mais eficazmente. TED أحتاج مساعدتكم لإيصال خطورة وإلحاح هذه الوضعية وحلولها بشكل أكثر فاعلية.
    Reuni-vos a todos porque preciso da vossa ajuda. Open Subtitles حشدتكم جميعًا لأنّي أحتاج عونكم
    Judith, preciso da vossa ajuda. Open Subtitles (جوديث)، أنا بحاجة لمساعدتكِ.
    E se estiverem dispostos, preciso da vossa ajuda. Open Subtitles , وإذا كنتما راغبان أحتاج مساعدتكما
    Estou a fazer tudo que posso para nos tirar daqui mas preciso da vossa ajuda. Open Subtitles افعل كل ما بوسعي لاخرجنا من هنا ولكن احتاج مساعدتكم
    preciso da vossa ajuda, estamos na cave. Cuidado por onde pisam! Open Subtitles احتاجُ مساعدتكَ ، نحنُ في السرداب راقب خطواتكَ
    O meu trabalho é manter-vos vivos nesta expedição, e para isso preciso da vossa ajuda. Open Subtitles مهمتي هي أن ابقيكم أحياء في هذا الاستكشاف وانا اريد مساعدتكم في هذا
    Eu compreendo, mas preciso de saber se ela está em segurança, e preciso da vossa ajuda. Open Subtitles أنا أفهم الأمر لكني بحاجة لمعرفة أن (كلاير) بخير و أنا بحاجة لمساعدتكما
    Aqui fala Dean Winchester... E preciso da vossa ajuda. Open Subtitles دين وينشستر) يتحدّث) وأنا في حاجة لمساعدتكم
    Mas é um longo caminho, e preciso da vossa ajuda para seguir em frente. Open Subtitles لكنه طريقاً طويل وأريد مساعدتكم كي أحققه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد