| Bom, sou, quando... Preciso de dizer uma coisa que não pode esperar. | Open Subtitles | حسنا، أنا عندما عندما أريد أن أقول شيء لا يمكنه أن ينتظر |
| Só preciso de falar contigo. Preciso de dizer uma coisa. Preciso que me ouças. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة أن أتكلّم معكِ أريد أن أقول شيئاً , أريدُ منكِ أن تسمعيني |
| Preciso de dizer, parece lindamente torturado, como sempre. | Open Subtitles | يجب أن أقول , أنك تبدو مُعذب أنيق أكثر من أي وقت مضى |
| Não Preciso de dizer que o que passou, o que testemunhou, é um trauma. | Open Subtitles | لست بحاجة لإخبارك ان ما مررت به ما شهدته هي صدمة |
| Não Preciso de dizer o que lamento por ter de tomar estas... | Open Subtitles | لا حاجة للقول, كم انا آسف لأضطرارى لعمل ... |
| Sim, mas, às vezes, digo coisas que nem Preciso de dizer, mas fico com medo de ser a única a pensá-las. | Open Subtitles | أجل، لكنّي أحيانًا أتفوّه بأمور لا أحتاج لقولها فعليًّا لكن هذا يكون من منبع خوفي من أن أكون الوحيدة التي تفك بهم. |
| Quanto a quem contactar com o rei selvagem, nem Preciso de dizer que será uma missão perigosa. | Open Subtitles | كما إنه سيكون مقرباً من الملك الهمجي ، لن أحتاج أن أقول لكم ستكون من المهام الخطرة |
| Há uma coisa que Preciso de dizer antes. | Open Subtitles | هُناك شيء ما أحتاج إلى قوله أولاً |
| Sinto que agora Preciso de dizer alguma coisa. | Open Subtitles | أشعر بأننى أريد ان أقول شيئاً الأن .. |
| Preciso de dizer uma coisa. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئاً |
| Preciso de dizer algo. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئاً |
| Não, então Preciso de dizer mais. | Open Subtitles | لا , أريد أن أقول المزيد. |
| Preciso de dizer uma coisa. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئا |
| Preciso de dizer, é realmente tentador ligar o som novamente. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنه لأمر مغرٍ أن نشغل الصوت هذا سيكون انتهاكاً للسرية |
| Mas Preciso de dizer, estou grato por estar nesta cadeira. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول على الرغم من ذلك أنا ممتن فعلا أنني في هذا الكرسي |
| Prometo, mas primeiro Preciso de dizer uma coisa. | Open Subtitles | أعدك لكن أولاً يجب أن أقول شيئاً ما |
| Reid, não Preciso de dizer que este acto teve uma natureza de necessidade sexual | Open Subtitles | ريد,لست بحاجة لإخبارك ان هذا التوقيع مبني على الرغبة و جنسي بطبيعته |
| Não Preciso de dizer que ter a cidade em pânico, antes do festival, é péssimo. | Open Subtitles | لستُ بحاجة لإخبارك بأن انتشار الذعر في المدينة هو أسوأ شيء يمكن حدوثه قبل المهرجان. |
| Nem Preciso de dizer que fiquei muito assustado. | Open Subtitles | و لا حاجة للقول أني كبحت جماح نفسي |
| Não Preciso de dizer que fiquei muito impressionado. | Open Subtitles | لا حاجة للقول , أنا كنت متأثرا جدا |
| Zoe, tenho coisas que Preciso de dizer. | Open Subtitles | زو)، لديّ أشياء أحتاج لقولها). |
| Preciso de dizer que isto é... Isto é estranho. | Open Subtitles | الأمر أني أحتاج أن أقول أن هذا أمر غريب |
| É só isso que Preciso de dizer. | Open Subtitles | هذا كل ما أحتاج إلى قوله |
| Eu Preciso de dizer alguma coisa ao director. | Open Subtitles | أريد ان أقول للمخرج شيئاً |