ويكيبيديا

    "preciso de encontrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن أجد
        
    • أريد أن أجد
        
    • بحاجة للعثور على
        
    • علي أن أجد
        
    • أحتاج لإيجاد
        
    • أريد العثور على
        
    • يجب أن أعثر على
        
    • يجب ان اجد
        
    • بحاجة لإيجاد
        
    • عليّ إيجاد
        
    • أنا في حاجة للعثور
        
    • الآن أبحث عن
        
    • أحتاج إلى إيجاد
        
    • أحتاج لأن أعثر على
        
    • أحتاج للعثور على
        
    OK, temos de nos despachar, porque eu Preciso de encontrar o meu marido, tipo, ontem. Open Subtitles حسناً ، يجب أن نتحرك هنا لأنني يجب أن أجد زوجي ، كالبارحة
    Preciso de encontrar um dos médicos iraquianos que estava a trabalhar nesse programa. Open Subtitles يجب أن أجد أحد الأطباء العراقيين الذين شاركوا بالبرنامج.
    Preciso de encontrar uma autoridade que saiba o que se está a passar. Open Subtitles يجب أن أجد شخص في سلطة ما يعرف ماذا يجري هنا
    Preciso de encontrar uma evidência de que estou no caminho certo. Open Subtitles أريد أن أجد دليلاً واحداً فقط لأرى أنني في المسار الصحيح
    Preciso de encontrar uma família francesa que esteja morta por hospedar uma rapariga decente da Pensilvânia. Open Subtitles يجب أن أجد عائلة فرنسية متحمسة لاستظافة فتاة لطيفة من بنسلفانيا
    Estou a trabalhar neste caso em que Preciso de encontrar o suspeito. E deparei-me com uma prova. Open Subtitles إنّي أعمل على هذه القضيّة حيث يجب أن أجد المُشتبه به، ووجدتُ دليلاً.
    Independente disso, Preciso de encontrar quem é o responsável antes que este pânico piore. Open Subtitles مهما كان الذي يجري, يجب أن أجد المسؤول أيا كان قبل أن يصبح هذا الذعر اسوأ
    Preciso de encontrar um idiota. - Olá. Open Subtitles يجب أن أجد شخص يسهل استغلاله الآن مرحبا
    Tens razão! Só Preciso de encontrar uma roupa tradicional. Open Subtitles أنت محقة، يجب أن أجد ملابس تقليدية
    * Os meus dias de atentados acabaram Preciso de encontrar trabalho * Open Subtitles أيام التفجير انقضت يجب أن أجد عملا
    Agora, quero encontrar a tua irmã, mas Preciso de encontrar a minha esposa. Open Subtitles الآن ، أريد أن أجد أختكِ ولكنني أريد إيجاد زوجتي
    Preciso de encontrar o meu marido! Open Subtitles حسناً ، أنا لا أريد أن آخذ نفساً ، أريد أن أجد زوجي
    A minha irmã morreu e Preciso de encontrar este homem. Open Subtitles لقد ماتت أختي وأنا بحاجة للعثور على ذلك الرجل
    Preciso de encontrar uma aula de improvisação que não se encontre nas traseiras de uma loja de tartes Raios! Vou ter de ir fazer "sexo de ovulação", novamente... Open Subtitles علي أن أجد حديثاً لا يحتوي على سيرة الفطائر اللعنة، علي أن أذهب وأمارس جنس التبييض ثانية
    - Preciso de encontrar os artefactos. Open Subtitles - أحتاج لإيجاد تلك المصنوعات اليدوية. - أنا سأجد المصنوعات اليدوية.
    Muito bem, Alta Vista... Preciso de encontrar o nome da pessoa. Open Subtitles أريد العثور على اسم الرجل الذى إشتراها سوف أقدم له عرضاً
    - Preciso de encontrar essa mulher. Open Subtitles يجب أن أعثر على هذه المرأة
    - Preciso de encontrar o General Hammond! Open Subtitles ! يجب ان اجد جنرال هاموند متواجد فى مكتبه
    Perdão, meu senhor, minha senhora. Preciso de encontrar uma árvore para mijar. Open Subtitles عذرًا يا مولاي وسيدتي أنا بحاجة لإيجاد شجرة كي أتبول.
    Olhe, eu Preciso de encontrar o meu amigo. Precisamos de nos fazer à estrada. Open Subtitles اسمع، عليّ إيجاد صديقي، علينا أن نكون على الطريق، من الضروريّ جدّاً
    Preciso de encontrar o relação correta entro hélio líquido e glicerol crio protetor. Open Subtitles أنا في حاجة للعثور على النسبة الصحيحة من الهيليوم السائل إلى... الجلسرين cryoprotectant.
    - És insistente mas Preciso de encontrar um idiota. Open Subtitles أنت شخص لطيف ولكني الآن أبحث عن شخص يسهل استغلاله مرحبا
    Devias ir-te embora. Preciso de encontrar o meu irmão e a minha sobrinha. Open Subtitles عليك المغادرة، أحتاج إلى إيجاد أخي وابنة أخي.
    Preciso de encontrar a solução para acabar com a minha maldição. Open Subtitles كم ترون, أحتاج لأن أعثر على مفتاح كسر لعنتي
    Preciso de encontrar alguém que me mostre o caminho para casa. Open Subtitles أحتاج للعثور على شخص يمكن أن يدلني على طريق العودة للمنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد