OK, temos de nos despachar, porque eu Preciso de encontrar o meu marido, tipo, ontem. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن نتحرك هنا لأنني يجب أن أجد زوجي ، كالبارحة |
Preciso de encontrar um dos médicos iraquianos que estava a trabalhar nesse programa. | Open Subtitles | يجب أن أجد أحد الأطباء العراقيين الذين شاركوا بالبرنامج. |
Preciso de encontrar uma autoridade que saiba o que se está a passar. | Open Subtitles | يجب أن أجد شخص في سلطة ما يعرف ماذا يجري هنا |
Só Preciso de encontrar uma evidência de que estou no caminho certo. | Open Subtitles | أريد أن أجد دليلاً واحداً فقط لأرى أنني في المسار الصحيح |
Preciso de encontrar uma família francesa que esteja morta por hospedar uma rapariga decente da Pensilvânia. | Open Subtitles | يجب أن أجد عائلة فرنسية متحمسة لاستظافة فتاة لطيفة من بنسلفانيا |
Estou a trabalhar neste caso em que Preciso de encontrar o suspeito. E deparei-me com uma prova. | Open Subtitles | إنّي أعمل على هذه القضيّة حيث يجب أن أجد المُشتبه به، ووجدتُ دليلاً. |
Independente disso, Preciso de encontrar quem é o responsável antes que este pânico piore. | Open Subtitles | مهما كان الذي يجري, يجب أن أجد المسؤول أيا كان قبل أن يصبح هذا الذعر اسوأ |
Preciso de encontrar um idiota. - Olá. | Open Subtitles | يجب أن أجد شخص يسهل استغلاله الآن مرحبا |
Tens razão! Só Preciso de encontrar uma roupa tradicional. | Open Subtitles | أنت محقة، يجب أن أجد ملابس تقليدية |
* Os meus dias de atentados acabaram Preciso de encontrar trabalho * | Open Subtitles | أيام التفجير انقضت يجب أن أجد عملا |
Agora, quero encontrar a tua irmã, mas Preciso de encontrar a minha esposa. | Open Subtitles | الآن ، أريد أن أجد أختكِ ولكنني أريد إيجاد زوجتي |
Preciso de encontrar o meu marido! | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أريد أن آخذ نفساً ، أريد أن أجد زوجي |
A minha irmã morreu e Preciso de encontrar este homem. | Open Subtitles | لقد ماتت أختي وأنا بحاجة للعثور على ذلك الرجل |
Preciso de encontrar uma aula de improvisação que não se encontre nas traseiras de uma loja de tartes Raios! Vou ter de ir fazer "sexo de ovulação", novamente... | Open Subtitles | علي أن أجد حديثاً لا يحتوي على سيرة الفطائر اللعنة، علي أن أذهب وأمارس جنس التبييض ثانية |
- Preciso de encontrar os artefactos. | Open Subtitles | - أحتاج لإيجاد تلك المصنوعات اليدوية. - أنا سأجد المصنوعات اليدوية. |
Muito bem, Alta Vista... Preciso de encontrar o nome da pessoa. | Open Subtitles | أريد العثور على اسم الرجل الذى إشتراها سوف أقدم له عرضاً |
- Preciso de encontrar essa mulher. | Open Subtitles | يجب أن أعثر على هذه المرأة |
- Preciso de encontrar o General Hammond! | Open Subtitles | ! يجب ان اجد جنرال هاموند متواجد فى مكتبه |
Perdão, meu senhor, minha senhora. Preciso de encontrar uma árvore para mijar. | Open Subtitles | عذرًا يا مولاي وسيدتي أنا بحاجة لإيجاد شجرة كي أتبول. |
Olhe, eu Preciso de encontrar o meu amigo. Precisamos de nos fazer à estrada. | Open Subtitles | اسمع، عليّ إيجاد صديقي، علينا أن نكون على الطريق، من الضروريّ جدّاً |
Preciso de encontrar o relação correta entro hélio líquido e glicerol crio protetor. | Open Subtitles | أنا في حاجة للعثور على النسبة الصحيحة من الهيليوم السائل إلى... الجلسرين cryoprotectant. |
- És insistente mas Preciso de encontrar um idiota. | Open Subtitles | أنت شخص لطيف ولكني الآن أبحث عن شخص يسهل استغلاله مرحبا |
Devias ir-te embora. Preciso de encontrar o meu irmão e a minha sobrinha. | Open Subtitles | عليك المغادرة، أحتاج إلى إيجاد أخي وابنة أخي. |
Preciso de encontrar a solução para acabar com a minha maldição. | Open Subtitles | كم ترون, أحتاج لأن أعثر على مفتاح كسر لعنتي |
Preciso de encontrar alguém que me mostre o caminho para casa. | Open Subtitles | أحتاج للعثور على شخص يمكن أن يدلني على طريق العودة للمنزل |