ويكيبيديا

    "preciso de estar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن أكون
        
    • أحتاج أن أكون
        
    • أريد البقاء
        
    • أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ
        
    • من الضروري أن أكون
        
    • بحاجة أن أكون
        
    • عليّ أن أكون
        
    • احتاج ان اكون
        
    • أحتاج لأكون
        
    • احتاج لاكون
        
    preciso de estar disposto a fazer o que for necessário. Open Subtitles يجب أن أكون على استعداد للقيام بكل ما يلزم
    Toda eu preciso de estar lá, ...pelos dois. Open Subtitles يجب أن أكون واعية بكل وجداني. من أجلهما.
    Sabes que preciso de estar noutro lugar. Open Subtitles تعلمين بأنّي أحتاج أن أكون في مكانٍ ما آخر.
    Não preciso de nenhuma consulta. Só preciso de estar sozinha. Open Subtitles لا أريد اي استشارات أريد البقاء لوحدي فحسب
    É por isso que eu preciso de estar aqui na biblioteca. Aqui há tutores. Open Subtitles لِهذا أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ هنافي المكتبةِ لأن لديهم معلمونُ
    preciso de estar em casa a tempo do jantar de família. Open Subtitles من الضروري أن أكون في البيت في الوقت المحدد للعشاء العائلي
    preciso de estar com um homem que se comprometa comigo. Open Subtitles أنا بحاجة أن أكون برفقة رجل يستطيع أن يكون ملتزم بي
    preciso de estar consciente para isto. Open Subtitles إنتظر, يارجل عليّ أن أكون واعٍ لأقول هذا
    Penso em ti todos os segundos do dia. preciso de estar contigo. Open Subtitles افكر بك في كل ثانية من النهار احتاج ان اكون معك
    Não preciso de estar bêbado para gostar de um bom atendimento. Open Subtitles أنا لا يجب أن أكون ثملا لأقدر الخدمة الجيدة
    Mas preciso de estar presente quando conversarem com os meus alunos. Open Subtitles لكن يجب أن أكون حاضرة كل المحادثات التي ستفيمينها مع طلابي
    Não posso tomar aquilo, deixa-me zonzo e preciso de estar alerta para trabalhar. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أعتبر. يجعلني بالدوخة. يجب أن أكون حادة في العمل.
    Sarah, neste momento preciso de estar só. Open Subtitles ساره أنا حقاً يجب أن أكون لوحدي الاَن
    Judy, eu quero estar aqui contigo. Eu preciso de estar aqui. Open Subtitles (جودي)، أريد ان أكون هنا برفقتكِ يجب أن أكون هنا
    Estou sempre onde preciso de estar. Open Subtitles أنا فى كل مكان أحتاج أن أكون به وفى كل الأوقات
    C'os diabos, disse a toda a gente que não preciso de estar nesta maldita cama. Open Subtitles نعم أخبرت الجميع لا أحتاج أن أكون في هذا السرير اللعين
    preciso de estar do outro lado. Open Subtitles أحتاج أن أكون في الجهة الأخرى من الخط الأحمر
    Não, obrigado querida. Eu estou bem. Eu quero apenas, eu apenas preciso de estar só. Open Subtitles .كلا، شكراً يا عزيزتي، لا أريد .أنّي فقط أريد البقاء لوحدي
    Não estou a evitar falar contigo. Eu só... Só preciso de estar sozinha. Open Subtitles أنا لا أتجنّب التحدّث معك إنّما أريد البقاء لوحدي
    preciso de estar contigo, Kimber. Open Subtitles أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ مَعك، كامبر.
    preciso de estar com o meu pai. Open Subtitles أنا من الضروري أن أكون مع أبي.
    Não me sigas, porque preciso de estar longe de ti. Open Subtitles و توقف عن السير ورائي لأني بحاجة أن أكون بعيدة عنك.
    Eu não vou. "Eu preciso de estar na aula porque eu tenho de obter o diploma." TED عليّ أن أكون في الصف لأني أحتاج أن أتخرج "
    preciso de estar num lugar de "homens" Open Subtitles انا فقط اشعر اننى احتاج ان اكون فى مكان رجولى
    preciso de estar na Sala de Situação com todo o meu pessoal e com a minha equipa de conselheiros. Open Subtitles أحتاج لأكون داخل غرفة العمليات برفقة جميع موظفي ومُحاط بمستشاري
    Se vão confrontar a Emily, preciso de estar lá para o Cody. Open Subtitles اذا كنت ستواجهين ايميلي احتاج لاكون هناك من اجل كودي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد