ويكيبيديا

    "preciso de ti aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحتاجك هنا
        
    • أحتاج إليك هنا
        
    • أريدك هنا
        
    • أحتاجكِ هنا
        
    • احتاجك هنا
        
    • أريدكِ هنا
        
    • أنا بحاجة لكم هنا
        
    • أحتاجكَ هنا
        
    • احتاجك هناك
        
    • أنا بحاجة لك هنا
        
    Não podes ir trabalhar. preciso de ti aqui pelo apoio emocional. Open Subtitles لا يمكنّك أن تذهب للعمل، أحتاجك هنا لمساندتي عاطفياً
    Bem, sem ofensa para ti, Meg, mas tu és uma rapariga de 17 anos e não preciso de ti aqui. Open Subtitles حسناً , بدون إهانة لك ميج.. لكن أنتِ فتاة في الـ17 من العمر وأنا لا أحتاجك هنا
    Ok, rapazes, vamos concentrar-nos. Cane, preciso de ti aqui. Open Subtitles حسناً يارفاق فلنركز في عملنا، أحتاجك هنا.
    Preciso que canceles os teus planos. Esta noite, preciso de ti aqui. Open Subtitles أيًا تكُن خططك، أودّك أن تؤجلها، إنّي أحتاج إليك هنا الليلة.
    Olha, se me queres lá contigo, eu posso tentar. Aqui tens. Não, eu preciso de ti aqui. Open Subtitles تريدني معك, يمكنني أن أعود خذ هذا جير, كلا أريدك هنا
    Amanda, preciso de ti aqui. Open Subtitles أماندا أحتاجكِ هنا
    preciso de ti aqui. O Jamil pode fazer isso. Open Subtitles احتاجك هنا جميل بامكانه ان يقوم بذلك
    - Não, preciso de ti aqui. Open Subtitles أنا لابد أن أتتبع الشاحنة لا أريدكِ هنا
    preciso de ti aqui para total apoio tático. Open Subtitles أنا بحاجة لكم هنا للحصول على الدعم التكتيكي الكامل.
    Rex, não pode sair. preciso de ti aqui! Socorro! Open Subtitles ريكس لا يمكنك المغادرة، أنا أحتاجك هنا ساعدوني ساعدوني، أرجوكم أرجوكم افتحوا البوابة
    Odeio arruinar a tua folga, mas preciso de ti aqui. Temos um problema. Open Subtitles أكره أن أخرب عطلتك لكني أحتاجك هنا يا برونتو لدينا مشكلة
    Estou na garagem e o Doc disse que saíste, e preciso de ti aqui. Open Subtitles أنا في المرآب وأخبرني الطبيب أنك خرجت أحتاجك هنا الآن
    Não posso dispensar-te, preciso de ti aqui. Open Subtitles لا أستطيع الأستغناء عنكى أحتاجك هنا
    Não me obrigues a dizê-lo. Merda, pá, preciso de ti aqui. Open Subtitles لا تجعلني أقولها حسنا أنا أحتاجك هنا
    Não, não tens alternativa. preciso de ti aqui. Open Subtitles لا، لا خيار لديك، أحتاج إليك هنا
    Tem calma. preciso de ti aqui. Open Subtitles - ليس بهذه السرعة، أحتاج إليك هنا
    Estou-me nas tintas para o trânsito. preciso de ti aqui, já! Open Subtitles لا أكترث إن كان الازدحام المروري كبير أريدك هنا في الحال
    preciso de ti aqui a trabalhar na nossa turnê e na nossa canção. Open Subtitles أنا أريدك هنا من أجل جولتنا وأغنيتنا
    Mas... preciso de ti aqui. Open Subtitles .لكنّي أحتاجكِ هنا
    Bolas, Riley, preciso de ti aqui. Já. Open Subtitles يا الهي رايلي انا احتاجك هنا الان
    Não, preciso de ti aqui hoje e amanhã. Open Subtitles اليوم وغداً أريدكِ هنا
    preciso de ti aqui. Open Subtitles أنا بحاجة لكم هنا.
    - Tu não vais sozinho. - preciso de ti aqui, caso alguma coisa atravesse a anomalia. Open Subtitles أحتاجكَ هنا في حال خروج أي شيء من تلكَ الهالة
    Anda. preciso de ti aqui. Open Subtitles كان تحت الاريكة هيا ادخل ، احتاجك هناك
    - Leo, preciso de ti aqui. Open Subtitles ليو، أنا بحاجة لك هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد