Preciso que voltes para a loja de especiarias e que fiques de olho. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تعود إلى محل التوابل وتراقبه |
Não, mas Preciso que voltes para a esquadra, e pegues na pasta do assassinato do Bartlett. | Open Subtitles | لا , لايعني ذلك , لكنني أريدك أن , تعود إلى المركز أسحب ملف جريمة قتل بارتليت من الخزانة |
Preciso que voltes ao Centro de Informação. | Open Subtitles | أريدك أن تعود إلى قُمرة القيادة |
Preciso que voltes aos caças e peças ajuda ao Templo. | Open Subtitles | اريدك ان تعود الى المقاتلة وتتصل بالمعبد للمساعدة , حسنا؟ |
Não é por isso que estou aqui. Preciso que voltes a trabalhar para mim. | Open Subtitles | انه أمر وحشي ، ولكن ليس لهذا السبب أنا هنا أريدك أن تعودي للعمل لدي |
Preciso que voltes para casa, ajudo-te a reservar o voo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعودي إلى الديار وسأساعدكِ في حجز التذكرة |
Preciso que voltes ao escritório. Já. | Open Subtitles | أريدك أن ترجعي إلى المكتب الآن.. |
"Preciso que voltes lá hoje. Não vou deixar o bebé | Open Subtitles | أريدك أن تعود اليوم لن أترك الطفل |
Preciso que voltes já para Lexington. | Open Subtitles | أريدك أن تعود إلى لينكسينغتون حالاً |
Preciso que voltes a entrar no jogo, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تعود للعمل معنا, حسنًا؟ |
Preciso que voltes para o edifício. | Open Subtitles | أريدك أن تعود للمبنى |
Preciso que voltes aos teus voos. | Open Subtitles | أريدك أن تعود للسفر. |
Preciso que voltes lá hoje. | Open Subtitles | أريدك أن تعود اليوم |
És o único que nos pode ajudar. Preciso que voltes para a Universidade de Oxford. | Open Subtitles | وأنت الوحيد القادر على مساعدتنا، أريدك أن تعود إلى جامعة (أوكسفورد) |
Preciso que voltes à Universidade de Oxford. | Open Subtitles | أريدك أن تعود إلى جامعة (أوكسفورد)، عد إلى حيث التقينا! |
Walter, Preciso que voltes à Terra por um segundo e te concentres em algo para além de ti. | Open Subtitles | ،يا (والتر)، أريدك أن تعود لكوكب الأرض لوهلة .وتركّز على شيء ليس متعلقاً بك |
Preciso que voltes para o carro, | Open Subtitles | انا اريدك ان تعود مره اخرى الى سيارتك |
Mas Preciso que voltes para casa a salvo. | Open Subtitles | ولكن اريدك ان تعود أمن الى المنزل |
Por favor, Preciso que voltes ao trabalho. | Open Subtitles | رجاءاً، أريدك أن تعودي للعمل |
Preciso que voltes para casa. | Open Subtitles | أريدك أن تعودي إلى الوطن |
E, entretanto, Preciso que voltes à carrinha porque preciso da calafetagem. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أريدكِ أن تعودي إلى السيّارة لأنّي أريد الشريط العازل بالتأكيد |
Infelizmente, Claire, Preciso que voltes ao escritório. | Open Subtitles | لسوء الحظ (كلير)، أريدكِ أن تعودي إلى المكتب |
Preciso que voltes à Colômbia o mais rápido possível. | Open Subtitles | أريدك أن ترجعي الي كولمبيا |