304)}Mas Preferia que me deixasse 280)}Dar-lhe o meu coração com amor | Open Subtitles | و لكنى أفضل أن تدعونى أقدم قلبى لأستاذى مع حبى |
Bem, eu Preferia que fizesse outro tipo de arranjos, está bem? | Open Subtitles | حسنا , أنا أفضل أن تعملي ترتيبات أخرى, حسنا ؟ |
Obrigado, Preferia que me cortassem a cabeça a que ma examinassem. | Open Subtitles | شكراً ، أنا أفضل أن أقطع رأسي على أن يحرق |
És simpático, mas na verdade Preferia que fosses embora. | Open Subtitles | هذا لطيف ولكن في الواقع أفضّل أن ترحل. |
Na verdade, Preferia que hoje fosse o meu último dia. | Open Subtitles | في الواقع، افضل ان يكون اليوم هو يومي الأخير |
Preferia que não visitasses a minha casa até voltar a ser minha. | Open Subtitles | . أفضل أن لا تزوري منزلي , حتى يعود لي ثانياً |
Sabes, Preferia que o aceitasses e fosses honesto comigo. | Open Subtitles | أتعلم، كنت أفضل أن تأخذه وتكون صادقاً معي |
Preferia que ela fosse vigiada por alguém que se preocupasse a sério. | Open Subtitles | وانا أفضل أن يكون هناك شخص بجانبها وهو يهتم لها حقاً |
Se é assim que vai ser, seja, mas Preferia que ficasse como está. | Open Subtitles | أنا أقول في حال لم يعجبك كلامي، افعل ما شئت. لكنني أفضل أن نظل كما نحن. |
Preferia que ninguém tocasse no meu cofre particular. Nem eles, nem você, nem as autoridades. | Open Subtitles | أفضل أن لا يلمس أحد صندوق ودائعي لا هم و لا أنت و لا السلطات |
Na verdade, Preferia que não... Isso é uma antiguidade, feita à mão pelos monges... | Open Subtitles | في الواقع ، لا أفضل أن تفعلي هذا فهي قطعة أثرية |
Primeiro porque Preferia que não o dissesses à frente de todos, | Open Subtitles | أفضل أن تقدّم عرضك بخصوصية بدون أشخاص لتثير إعجابهم. |
Eu preferia... Sabes, Preferia que ficasses com ele. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن تعرفين أنا أفضّل إذا كانت لديك |
Mas, de momento, Preferia que te considerasses um hóspede. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحاضر أفضّل أن تعتبر نفسك ضيفًا |
Preferia que me dispensasse nestas suas saídas com a minha filha. | Open Subtitles | لا افضل ان اتدخل في هذه اللقاءات مع ابنتي |
Se o vosso general quer convívio isso é lá com ele, mas Preferia que a encarcerassem enquanto conversamos. | Open Subtitles | يريد تحيتي فذلك شأنه ولكني افضل ان تسجنوها بينما اتحدث معه |
Preferia que não dissesse nada e que ele entrasse por aqui? | Open Subtitles | أكنت تفضل أن أسكت ولا أتكلم وبعد ذلك يأتي إلى هنا؟ |
Preferia que viesses ao jogo e apreciasses o meu rego. | Open Subtitles | أفضل بأن تأتي إلى المباراة وترمقيني بنظرة غرامية |
Hamlet: "Preferia que fosses um homem honesto". | TED | هاملت:”ليتك كنت رجلًا أمينًا.“ |
Preferia que não o tivesse feito, mas isso são águas passadas. | Open Subtitles | كنت أفضل ألا تفعل و لكن هذا دم تحت الجسر |
Mas agora que sei, Preferia que tivesses mudado de ideias sozinho. | Open Subtitles | لكن الآن بأنني أعرف، أ... أتمنى أنك غيرت رأيك بنفسك. |
Não , não a vi em lado nenhum e Preferia que não se ela tiver esse aspecto | Open Subtitles | كلا لم أراها في أي مكان ولا أفضل ذلك لو كانت بهذا المظهر |
Juro por Deus, se alguma vez ficar assim, Preferia que alguém me matasse só para não sofrer mais. | Open Subtitles | أَحْلفُ بالله، إذا أنا حدث لي مثل ذلك، أنا أُفضّلُ أَنْ شخص ما يَضْربُني فقط لوَضْعي خارج بؤسِي الداعرِ. |
Preferia que ele me tivesse matado. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنه قتلني أتمنى ذلك حقاً |
Obrigado, George, mas se não te importas, Preferia que me batessem a língua em picadinho com um martelo de bifes e depois esmagada no chão com um bastão de croquet. | Open Subtitles | شكراً, جورج, لكن إن لم تمانع، أُفضّل أن يُقطّع لساني كرقاقة بسكويت بملقاط الشواء |
Não, não, Preferia que o donativo fosse anónimo. | Open Subtitles | لا، لا، أفضل حقاً لو التبرع ظل سرياً |
Claro que Preferia que as autoridades não estivessem envolvidas de todo, mas já que a elite de Seattle está na cá, fico feliz que você esteja aí. | Open Subtitles | بالطبع كنت أفضّل أن لا تكن السلطات معقدة على الإطلاق ولكن منذ طوقتنا شرطة سياتل وأنا سعيد لتواجدك هنا |