Pregaste-me um susto de morte. Raios te partam. Desculpa. | Open Subtitles | لقد أخفتني للموت , عليك اللعنة انا آسف - |
Credo, miúdo! Pregaste-me um susto de morte! | Open Subtitles | يا إلهي، لقد أخفتني |
Agora Pregaste-me um susto. | Open Subtitles | لقد أخفتني بحق الجحيم |
Meu, Pregaste-me um susto. | Open Subtitles | يا رجل لقد أفزعتني بشدّة |
Pregaste-me um susto. | Open Subtitles | يا إلهي! لقد أفزعتيني |
Charlie, Pregaste-me um susto de morte. | Open Subtitles | شارلي لقد ارعبتني. |
Pregaste-me um susto de morte. Pensava... | Open Subtitles | لقد أخفتيني كثيرًا، لقد اعتقدت.. |
Seu sacana. Pregaste-me um susto dos diabos. Por favor. | Open Subtitles | أيها الوغد الحقير لقد أصبتني بالذعر |
Pregaste-me um susto de morte. | Open Subtitles | لقد أخفتني حتي الموت. |
Pregaste-me um susto! - Fala baixo. | Open Subtitles | لقد أخفتني اخفضي صوتك |
Deus. Pregaste-me um susto. | Open Subtitles | سحقاً لقد أخفتني |
Tu Pregaste-me um susto do caralho. | Open Subtitles | اللعنة , لقد أخفتني حتى الموت |
Pregaste-me um susto de morte. | Open Subtitles | لقد أخفتني حتى الموت |
Pregaste-me um susto de morte. | Open Subtitles | لقد أخفتني بشدة |
Pregaste-me um susto. | Open Subtitles | يا الهي لقد أخفتني |
Caramba, Simon. Pregaste-me um susto de morte. | Open Subtitles | تباً يا (سيمون)، لقد أفزعتني حتّى الموت. |
Pregaste-me um susto de morte. | Open Subtitles | لقد أفزعتني جداً |
Morelli, Pregaste-me um susto dos diabos! | Open Subtitles | (موريللي)، لقد أفزعتني! آسفة (جير). |
Pregaste-me um susto! | Open Subtitles | لقد أفزعتيني! |
Pregaste-me um susto, aí sentada no escuro. Meu Deus. | Open Subtitles | لقد ارعبتني كثيرا |
- Pregaste-me um susto. | Open Subtitles | لقد أخفتيني كثيراً |
Já pedi desculpa! Pregaste-me um susto enorme! | Open Subtitles | قلت أني آسفة لقد أصبتني بصدمة |