"pregaste-me um susto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد أخفتني
        
    • لقد أفزعتني
        
    • لقد أفزعتيني
        
    • لقد ارعبتني
        
    • لقد أخفتيني
        
    • لقد أصبتني
        
    Pregaste-me um susto de morte. Raios te partam. Desculpa. Open Subtitles لقد أخفتني للموت , عليك اللعنة انا آسف -
    Credo, miúdo! Pregaste-me um susto de morte! Open Subtitles يا إلهي، لقد أخفتني
    Agora Pregaste-me um susto. Open Subtitles لقد أخفتني بحق الجحيم
    Meu, Pregaste-me um susto. Open Subtitles يا رجل لقد أفزعتني بشدّة
    Pregaste-me um susto. Open Subtitles يا إلهي! لقد أفزعتيني
    Charlie, Pregaste-me um susto de morte. Open Subtitles شارلي لقد ارعبتني.
    Pregaste-me um susto de morte. Pensava... Open Subtitles لقد أخفتيني كثيرًا، لقد اعتقدت..
    Seu sacana. Pregaste-me um susto dos diabos. Por favor. Open Subtitles أيها الوغد الحقير لقد أصبتني بالذعر
    Pregaste-me um susto de morte. Open Subtitles لقد أخفتني حتي الموت.
    Pregaste-me um susto! - Fala baixo. Open Subtitles لقد أخفتني اخفضي صوتك
    Deus. Pregaste-me um susto. Open Subtitles سحقاً لقد أخفتني
    Tu Pregaste-me um susto do caralho. Open Subtitles اللعنة , لقد أخفتني حتى الموت
    Pregaste-me um susto de morte. Open Subtitles لقد أخفتني حتى الموت
    Pregaste-me um susto de morte. Open Subtitles لقد أخفتني بشدة
    Pregaste-me um susto. Open Subtitles يا الهي لقد أخفتني
    Caramba, Simon. Pregaste-me um susto de morte. Open Subtitles تباً يا (سيمون)، لقد أفزعتني حتّى الموت.
    Pregaste-me um susto de morte. Open Subtitles لقد أفزعتني جداً
    Morelli, Pregaste-me um susto dos diabos! Open Subtitles (موريللي)، لقد أفزعتني! آسفة (جير).
    Pregaste-me um susto! Open Subtitles لقد أفزعتيني!
    Pregaste-me um susto, aí sentada no escuro. Meu Deus. Open Subtitles لقد ارعبتني كثيرا
    - Pregaste-me um susto. Open Subtitles لقد أخفتيني كثيراً
    Já pedi desculpa! Pregaste-me um susto enorme! Open Subtitles قلت أني آسفة لقد أصبتني بصدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more